Jefferson Airplane – Lather перевод и текст
Текст:
Lather was thirty years old today,
They took away all of his toys.
His mother sent newspaper clippings to him,
About his old friends who’d stopped being boys.
Перевод:
Сегодня Патеру было тридцать лет,
Они забрали все его игрушки.
Его мать послала ему газетные вырезки,
О его старых друзьях, которые перестали быть мальчиками.
His leather chair waits at the bank.
And Seargent Dow Jones, twenty-seven years old,
Commanding his very own tank.
But Lather still finds it a nice thing to do,
To lie about nude in the sand,
Drawing pictures of mountains that look like bumps,
And thrashing the air with his hands.
But wait, oh Lather’s productive you know,
He produces the finest of sound,
Putting drumsticks on either side of his nose,
Snorting the best licks in town,
But that’s all over…
Lather was thirty years old today,
And Lather came foam from his tongue.
He looked at me eyes wide and plainly said,
Is it true that I’m no longer young?
And the children call him famous,
what the old men call insane,
And sometimes he’s so nameless,
That he hardly knows which game to play…
Which words to say…
And I should have told him, «No, you’re not old.»
And I should have let him go on…smiling…babywide.
Его кожаное кресло ждет в банке.
И Сирджент Доу Джонс, двадцать семь лет,
Командир своего собственного танка.
Но Lather до сих пор считает это хорошим делом,
Лгать обнаженной в песке,
Рисование картин гор, которые выглядят как неровности,
И бьешь воздух своими руками.
Но подождите, о-о, Пейстер, продуктивно, вы знаете,
Он производит самый лучший звук,
Положить палочки по обе стороны от носа,
Нюхая лучшие лижи в городе,
Но это все кончено …
Сегодня Патеру было тридцать лет,
И мыльная пена сошла с его языка.
Он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами и сказал:
Правда ли, что я уже не молод?
И дети называют его знаменитым,
что старики называют безумным,
И иногда он такой безымянный,
Что он вряд ли знает, в какую игру играть …
Какие слова сказать …
И я должен был сказать ему: «Нет, ты не старый».
И я должен был позволить ему продолжать … улыбаться … детка.