Jefferson Starship – Before I Go перевод и текст
Текст:
Turn me around, don’t let me walk out forever
If there’s a chance, the slightest chance, darling never say never
You know it’s out of my hands, ‘cos I’m in way over my head
But it won’t take me long, you could blink and I’ll be gone
Перевод:
Поверни меня, не дай мне уйти навсегда
Если есть шанс, малейший шанс, дорогая, никогда не говори никогда
Вы знаете, что это из моих рук, потому что я в пути над головой
Но это не займет у меня много времени, ты можешь моргнуть, и я уйду
Now if there’s something I can say, to make you see it half my way
Just tell me once, before I go
And if there’s something I can do, to make it all back up to you
Just tell me once, before I go, before I go
Angel of pride, girl won’t you come and release me
Is it such a crime, oh such a crime, to surrender so easy
You know how hard I’ve tried, well maybe I’ve tried too damn hard
But it won’t take you long, you can break this liaison
And if there’s something I can say, to make you see it half my way
Just tell me once, before I go
And if there’s something I can do, to make it all back up to you
Just tell me once, before I go,
I don’t know where this road ever ends
The point of existence, your die-hard resistance
And I don’t know where the shoulder begins
And gravity crumbles, tenacity tumbles
But it won’t take me long, you could blink and I’ll be gone
In your dark oversight, there must be one last breath of our life
If there’s something I can say, to make you see it half my way
Just tell me once, before I go
And if there’s something I can do, to make it all back up to you
Just tell me once, before I go,
And if there’s something I can say, to make you, make you see it half my way
(Just tell me once), before I go, before I go
Ooh tell me once before I go
Теперь, если есть что-то, что я могу сказать, чтобы ты видел это на полпути
Просто скажи мне один раз, прежде чем я уйду
И если есть что-то, что я могу сделать, чтобы все вернулось к вам
Просто скажи мне один раз, прежде чем я уйду, прежде чем я уйду
Ангел гордости, девочка, ты не придешь и освободишь меня
Это такое преступление, о такое преступление, так легко сдаться
Вы знаете, как сильно я старался, ну, может быть, я слишком старался
Но это не займет много времени, вы можете разорвать эту связь
И если есть что-то, что я могу сказать, чтобы ты видел это на полпути
Просто скажи мне один раз, прежде чем я уйду
И если есть что-то, что я могу сделать, чтобы все вернулось к вам
Просто скажи мне один раз, прежде чем я уйду,
Я не знаю, где кончается эта дорога
Смысл существования, ваше твердолобое сопротивление
И я не знаю, где начинается плечо
И гравитация рассыпается, упорство падает
Но это не займет у меня много времени, ты можешь моргнуть, и я уйду
В вашем темном упущении должно быть последнее дыхание нашей жизни
Если есть что-то, что я могу сказать, чтобы ты видел это на полпути
Просто скажи мне один раз, прежде чем я уйду
И если есть что-то, что я могу сделать, чтобы все вернулось к вам
Просто скажи мне один раз, прежде чем я уйду,
И если есть что-то, что я могу сказать, чтобы заставить вас, заставить вас увидеть это на полпути
(Просто скажи мне один раз), прежде чем я уйду, прежде чем я уйду
О, скажи мне один раз, прежде чем я уйду
To make you see it half my way, tell me, tell me
If there’s something I can say, oh now baby, to make you turn around…
Чтобы ты видел это на полпути, скажи мне, скажи мне
Если я могу что-то сказать, о детка, чтобы ты обернулся …