Jem – The Adventures Of Cupid And Puck перевод и текст
Текст:
I had to tell you, to tell you the truth
Couldn’t keep hiding my feelings from you
Figured that it was the brave thing to do
Even though deep down I sort of knew
Перевод:
Я должен был сказать вам, чтобы сказать вам правду
Не могу скрывать свои чувства от тебя
Понял, что это было смелым поступком
Хотя в глубине души я как бы знал
And I found out you didn’t feel quite the same
But your words were so lovely I’d hear them again
Now the brave thing is to live through the pain
Keep opening up cause there’s no one to blame
People say there’s plenty more fish in the sea
But I ain’t got time to go fishing you see
Cause I know that I’ve found the pearl of the sea
So why would I wanna go searching down deep
I suppose it’s quite funny, quite funny to see
How Cupid got stoned and aimed right at me
Or maybe so tired he fell right asleep
Forgot what I wanted was your company
Or maybe inspired he was acting a scene
Taken from Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream
Tired of love’s failings he plotted a scheme
Cupid and Puck would’ve made quite a team
People say there’s plenty more fish in the sea
But I ain’t got time to go fishing you see
Cause I know that I’ve found the pearl of the sea
Yes I know that I’ve found the One
But I’m not afraid of rejection this time
I won’t go home, won’t go home and cry
Cause I can accept this emotion is mine
And I’m just so happy that we shared this time
Maybe one day this jewel of the sea
Will wake up feel different and come searching for me
И я узнал, что ты не чувствуешь себя совсем так же
Но твои слова были так прекрасны, что я услышу их снова
Теперь самое смелое – пережить боль
Продолжайте открываться, потому что никто не виноват
Люди говорят, что в море гораздо больше рыбы
Но у меня нет времени на рыбалку
Потому что я знаю, что я нашел морскую жемчужину
Так почему я хочу пойти вглубь
Я полагаю, это довольно забавно, довольно забавно видеть
Как Амур получил камень и нацелился прямо на меня
Или, может быть, так устал, что он уснул
Забыл, что я хотел, была ваша компания
Или, может быть, вдохновил, он играл сцену
Взято из сна Шекспира в летнюю ночь
Устав от недостатков любви, он придумал схему
Купидон и Пак сделали бы такую команду
Люди говорят, что в море гораздо больше рыбы
Но у меня нет времени на рыбалку
Потому что я знаю, что я нашел морскую жемчужину
Да, я знаю, что нашел тот
Но на этот раз я не боюсь отказа
Я не пойду домой, не пойду домой и плакать
Потому что я могу принять эту эмоцию, моя
И я так счастлив, что мы поделились этим временем
Может быть, однажды эта жемчужина моря
Проснется, почувствую себя по-другому и приду в поисках меня
Maybe the Gods will shine down on me
Or maybe one day something will change
Maybe I’ll wake up, won’t feel quite the same
Maybe I’ll wanna go fishing again
Maybe I’ll wanna go fishing
Again
Может быть, боги будут светить на меня
Или, может быть, однажды что-то изменится
Может быть, я проснусь, не буду чувствовать себя так же,
Может я снова пойду на рыбалку
Может быть, я хочу пойти на рыбалку
Опять таки