GLyr

Jennifer Hudson – Can’t Stop The Rain

Исполнители: Jennifer Hudson
Альбомы: Jennifer Hudson – Jennifer Hudson - Jennifer Hudson
обложка песни

Jennifer Hudson – Can’t Stop The Rain перевод и текст

Текст:

Oooooh oooh ooh
x2

27th of january, think he died a year ago today
She’s crying on my shoulder and begging me to make the hurting go away

Перевод:

О-о-о-о-о-о
x2

27 января, думаю, он умер год назад сегодня
Она плачет мне на плечо и умоляет, чтобы боль прошла

Pretty brown eyes, tears full of guilt, a heart full of pain and fear
I wanna tell her it’s okay but we both know she’s the reason he’s not here.

I keep on crying, but it doesn’t seem to help at all {seem to help at all}
With every single tear drop, it’s like another raindrop falls
And I would {and I would}, if I could {if I could}… but the try would be in vain {the try would be in vain}
Said so matter what I do… I can’t stop the rain.
So I cry
Oooooooh… I can’t stop the rain {stop the rain}
x2
If I could, you know I would… but the try would be in vain.
So I cry
Oooooooh… I can’t stop the rain {stop the rain}

Faded picture in a little gold locket, and she never takes it off
I know it’s small, but it’s heavy ‘cus it’s filled with guilt
I know and she why his life is lost
I feel bad for her, but I’m having mixed emotions
‘cus he was a friend of mine
Somewhere in the deepest darkest part of my mind
I wish it was her that died that night

{Ooooh}

I keep on crying, but it doesn’t seem to help at all {seem to help at all}
With every single tear drop, it’s like another raindrop falls {raindrop falls}
And I would {and I would}, if I could {if I could}… but the try would be in vain {the try would be in vain}
Said so matter what I do… I can’t stop the rain
So I cry
Oooooooh… I can’t stop the rain {stop the rain}

Довольно карие глаза, слезы полны вины, сердце полно боли и страха
Я хочу сказать ей, что все в порядке, но мы оба знаем, что она причина, по которой его здесь нет.

Я продолжаю плакать, но это, похоже, совсем не помогает {кажется, помогает вообще}
С каждой каплей слеза, это как очередная капля дождя
И я бы {и я бы}, если бы мог {если бы мог} … но попытка была бы напрасной {попытка была бы напрасной}
Так важно, что я делаю … Я не могу остановить дождь.
Так я плачу
Ооооооо … Я не могу остановить дождь {остановить дождь}
x2
Если бы я мог, вы знаете, я бы … но попытка была бы напрасной.
Так я плачу
Ооооооо … Я не могу остановить дождь {остановить дождь}

Выцветшая картинка в маленьком золотом медальоне, и она ее никогда не снимает
Я знаю, что он маленький, но он тяжелый, потому что он полон вины
Я знаю и она, почему его жизнь потеряна
Мне плохо за нее, но у меня смешанные эмоции
Потому что он был моим другом
Где-то в самой глубокой темной части моего разума
Я бы хотел, чтобы она умерла той ночью

{Оооо}

Я продолжаю плакать, но это, похоже, совсем не помогает {кажется, помогает вообще}
С каждой каплей слеза, это как очередная капля дождя
И я бы {и я бы}, если бы мог {если бы мог} … но попытка была бы напрасной {попытка была бы напрасной}
Так важно, что я делаю … Я не могу остановить дождь
Так я плачу
Ооооооо … Я не могу остановить дождь {остановить дождь}

x2
If I could, you know I would… but the try would be in vain.
So I cry
Oooooooh… I can’t stop the rain {stop the rain}

One rainy saturday night, a happy anniversary
Celebrating long {?}, champagne all around
They had a little too much to drink
They got in the car, and he could barely stand up
So she figured that she’d drive.
Staring at him I suppose, a sudden jerk of the wheel,
And the car flipped about three times

{Oooooooh}

I keep on crying, but it doesn’t seem to help at all.
With every single tear drop, it’s like another raindrop falls {raindrop falls}.
And I would {and I would}, if I could {if I could}… but the try would be in vain.
Said so matter what I do {what I do}… I can’t stop the rain.
So I cry
Oooooooh… I can’t stop the rain {stop the rain}
x2
If I could, you know I would… but the try would be in vain.
Oooooooh… I can’t stop the rain {stop the rain}

x2
Если бы я мог, вы знаете, я бы … но попытка была бы напрасной.
Так я плачу
Ооооооо … Я не могу остановить дождь {остановить дождь}

Одна дождливая субботняя ночь, счастливая годовщина
Празднуем долго {?}, Шампанское вокруг
У них было слишком много, чтобы пить
Они сели в машину, и он едва мог встать
Поэтому она решила, что будет водить машину.
Смотря на него, я полагаю, внезапный рывок колеса,
И машина перевернулась три раза

{} Oooooooh

Я продолжаю плакать, но, похоже, это совсем не помогает.
С каждой каплей слезы это похоже на очередное падение капли дождя.
И я бы {и я бы}, если бы мог {если бы мог} … но попытка была бы напрасной.
Так важно, что я делаю {что я делаю} … Я не могу остановить дождь.
Так я плачу
Ооооооо … Я не могу остановить дождь {остановить дождь}
x2
Если бы я мог, вы знаете, я бы … но попытка была бы напрасной.
Ооооооо … Я не могу остановить дождь {остановить дождь}

Альбом

Jennifer Hudson – Jennifer Hudson - Jennifer Hudson