Jennifer Lopez – He’ll Be Back перевод и текст
Текст:
I know better than anybody how it feels to want somebody so bad after you break up
Still
(Looking for that phone call)
Still
Перевод:
Я лучше, чем кто-либо, знаю, каково это, когда ты расстроен, когда ты расстаешься
Все еще
(Ищет этот телефонный звонок)
Все еще
Still ain’t ready to walk away and call it all over
Act like you wasn’t listening when they told ya
They don’t wanna be with you anymore
Stuck in your ways, you choose to ignore
‘Cause in your mind, you’re still together
Thought it would last but there’s no forever
Walked out on you with no call, no letter
When he realize it don’t get no better
Chorus:
He’ll be back
To make up for the lonely days
He’ll be back
When things ain’t working out his way
He’ll be back
When he sees that it’s not the same
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back
He knows he’s gonna need his lady
He’ll be back
When his boys say he must be crazy
He’ll be back
He’ll know he made a big mistake
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back (he’ll be back)
Все еще не готовы уйти и перезвонить
Поступай так, как будто ты не слушал, когда они сказали тебе
Они больше не хотят быть с тобой
Застряв на вашем пути, вы решили игнорировать
Потому что в вашем уме, вы все еще вместе
Думал, что это будет длиться, но не вечно
Вышел на тебя без звонка, без письма
Когда он понимает, что не становится лучше
Припев: span>
Он вернется
Чтобы наверстать одинокие дни
Он вернется
Когда дела идут не так, как надо
Он вернется
Когда он видит, что это не то же самое
Он вернется (он вернется)
Он вернется (он вернется)
Он вернется
Он знает, что ему понадобится его леди
Он вернется
Когда его мальчики говорят, что он должен быть сумасшедшим
Он вернется
Он будет знать, что сделал большую ошибку
Он вернется (он вернется)
Он вернется (он вернется)
You don’t want to believe it but you see it happening
Wakes you up out of your sleep, out of the dreams you’re having
Still
(Looking for his return)
Still
(Hoping that he’s gonna learn)
Wake up and realize the truth, make some time for you
What’s he trying to do to you
Miss him more as days go by
Try your hardest not to cry and keep hope alive
‘Cause in your mind, you’re still together
Thought it would last but there’s no forever
Walked out on you with no call, no letter
When he realize it don’t get no better
He’ll be back
To make up for the lonely days
He’ll be back
When things ain’t working out his way
He’ll be back
When he sees that it’s not the same
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back (he’ll be back)
(He’ll be back)
He knows he’s gonna need his lady
He’ll be back
When his boys say he must be crazy
He’ll be back
He’ll know he made a big mistake
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back (he’ll be back)
(He’ll be back)
(Thinking)
(Every)
(Wanting)
(Haunting)
(Thinking)
(Every)
(Wanting)
(Haunting)
He’ll be back
(Thinking)
(Every)
(Wanting)
(Haunting)
(Thinking)
(Every)
(Wanting)
(Haunting)
He’ll be back
To make up for the lonely days
He’ll be back
When things ain’t working out his way
He’ll be back
When he sees that it’s not the same
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back (he’ll be back)
(He’ll be back)
He knows he’s gonna need his lady
He’ll be back
When his boys say he must be crazy
He’ll be back
He’ll know he made a big mistake
He’ll be back (he’ll be back)
He’ll be back (he’ll be back)
(He’ll be back)
Вы не хотите в это верить, но вы видите, что это происходит
Разбудит тебя из сна, из снов, которые у тебя есть
Все еще
(Ищет его возвращения)
Все еще
(Надеясь, что он научится)
Проснись и осознай правду, уделите время себе
Что он пытается сделать с тобой
Скучаю по нему больше, как дни проходят
Старайся изо всех сил, чтобы не плакать и сохранить надежду
Потому что в вашем уме, вы все еще вместе
Думал, что это будет длиться, но не вечно
Вышел на тебя без звонка, без письма
Когда он понимает, что не становится лучше
Он вернется
Чтобы наверстать одинокие дни
Он вернется
Когда дела идут не так, как надо
Он вернется
Когда он видит, что это не то же самое
Он вернется (он вернется)
Он вернется (он вернется)
(Он вернется)
Он знает, что ему понадобится его леди
Он вернется
Когда его мальчики говорят, что он должен быть сумасшедшим
Он вернется
Он будет знать, что сделал большую ошибку
Он вернется (он вернется)
Он вернется (он вернется)
(Он вернется)
(Мышление)
(Каждый)
(Желание)
(Привидение)
(Мышление)
(Каждый)
(Желание)
(Привидение)
Он вернется
(Мышление)
(Каждый)
(Желание)
(Привидение)
(Мышление)
(Каждый)
(Желание)
(Привидение)
Он вернется
Чтобы наверстать одинокие дни
Он вернется
Когда дела идут не так, как надо
Он вернется
Когда он видит, что это не то же самое
Он вернется (он вернется)
Он вернется (он вернется)
(Он вернется)
Он знает, что ему понадобится его леди
Он вернется
Когда его мальчики говорят, что он должен быть сумасшедшим
Он вернется
Он будет знать, что сделал большую ошибку
Он вернется (он вернется)
Он вернется (он вернется)
(Он вернется)