Jennifer Nettles – Bad Girl’s Lament перевод и текст
Текст:
Ain’t I the jezebel?
Ain’t I the queen?
Been from here to hell and every stop in between!
Ain’t I better now?
Перевод:
Разве я не Иезавель?
Разве я не королева?
Был отсюда в ад и каждая остановка между ними!
Разве я не лучше сейчас?
I got this scarlet red letter that I flaunt on my chest,
And be careful how you treat me ’cause what I think, I tend to manifest
I lost my job as a whipping boy
When I staged the «big coup.»
For the last time, I stopped feeling sorry for you.
Sorry for you…
Little sister says, «He made you what you are —
Your world and everything in it.»
I think what he made was his own bed, and he
Can strip right down
And roll around in it.
And while we’re talking tally sweetheart, I’ve
Been keeping score.
He may win this battle, but I have won this war.
So, go on and dub me «Miss Wicked, Miss Witch, Miss Whore»
I lost my job as a whipping boy
When I staged the «big coup.»
For the last time, I stopped feeling sorry for you.
Sorry for you…
And you cry, «Where did this come from?»
And you plead, «What is this about?»
But I’ve learned, if I have nothing nice to say, I
Should just shut my mouth.
It’s every good girl’s fantasy, every bad girl’s lament.
See, it said, «Get up and go girl» so I got up and went.
Я получил это алое красное письмо, которое я щеголяю на моей груди,
И будьте осторожны, как вы относитесь ко мне, потому что то, что я думаю, я склонен проявлять
Я потерял работу мальчиком для битья
Когда я устроил «большой переворот».
В последний раз я перестала тебя жалеть.
Жаль тебя…
Маленькая сестра говорит: «Он сделал тебя таким, какой ты есть –
Твой мир и все в нем “.
Я думаю, что он сделал свою собственную кровать, и он
Может раздеться прямо вниз
И кататься в нем.
И пока мы говорим, милая, я
Веду счет.
Он может выиграть эту битву, но я выиграл эту войну.
Итак, продолжайте и назовите меня “Мисс Злая, Мисс Ведьма, Мисс Шлюха”
Я потерял работу мальчиком для битья
Когда я устроил «большой переворот».
В последний раз я перестала тебя жалеть.
Жаль тебя…
И ты плачешь: “Откуда это взялось?”
И вы умоляете: «О чем это?»
Но я узнал, если мне нечего сказать, я
Нужно просто закрыть рот.
Это фантазия каждой хорошей девушки, плач каждой плохой девушки.
Видишь, там сказано: «Встань и иди, девочка», поэтому я встал и пошел.
And, what he fought was never mine.
And, what he ought to know is better next time.
И то, что он сражался, никогда не было моим.
И то, что он должен знать, лучше в следующий раз.