Jennifer Nettles – The Awakening перевод и текст
Текст:
Gather yourself, up ’til now there’s been no clue
The awakening will be swift and harsh and rude
And it won’t be what you know and it won’t be what you’d expect
And it will carry with it the force of fear-inspiring wreck
Перевод:
Соберись, до сих пор не было никакой подсказки
Пробуждение будет быстрым, резким и грубым
И это будет не то, что вы знаете, и это не будет то, что вы ожидаете
И он будет нести с собой силу внушающего страх крушения
And it’s caused me such grief, it’s been months since I’ve bled
But I will do what is right, I will do what’s expected
No I won’t be chastised and I won’t be rejected
But I will wait for you to come around
And I will wait for you to change your mind
And I will give you your one last chance over and over a thousand times
I wanted to be your shelter, I wanted to be your home
I wanted to be your reason and have that reason made known
So no one would know my weakness, no one would hear what I’m thinking
I am the biggest coward; they call the woman of the hour
Doing eighty miles an hour, I roll the window down
And with the freedom heavy on the air, I felt that I would drown
And everything is different, and though freedom had its price
A poor man’s Joan of Arc, through the ashes still I rise
Cause I did wait for you to come around
And I did wait for you to change your mind
And I did give you your one last chance over and over a thousand times
And I will live out of love and I will act out of fairness
And I will be the richness that lies beneath the surface of awareness
И это вызвало у меня такое горе, прошли месяцы с тех пор, как я истек кровью
Но я буду делать то, что правильно, я буду делать то, что ожидается
Нет, я не буду наказан и не буду отвергнут
Но я буду ждать тебя, чтобы прийти
И я буду ждать, когда ты передумаешь
И я дам тебе твой последний шанс снова и снова тысячу раз
Я хотел быть твоим приютом, Я хотел быть твоим домом
Я хотел быть твоей причиной, и эта причина стала известна
Так что никто не узнает мою слабость, никто не услышит, что я думаю
Я самый большой трус; они называют женщину часа
Делая восемьдесят миль в час, я опускаю окно
И с тяжелой свободой в воздухе, я чувствовал, что утону
И все по-другому, и хотя свобода имела свою цену
Жанна д’Арк, бедняга, сквозь пепел еще поднимаюсь
Потому что я ждал, чтобы ты пришел
И я ждал, когда ты передумаешь
И я дал тебе твой последний шанс снова и снова тысячу раз
И я буду жить из любви, и я буду действовать из справедливости
И я буду богатством, которое лежит под поверхностью сознания