Jerry Lee Lewis – Frankie And Johnny перевод и текст
Текст:
Frankie and Johnny were sweethearts,
Boy, how they could love!
Swore to be true to each other,
True as the stars above!
Перевод:
Фрэнки и Джонни были возлюбленными,
Мальчик, как они могли любить!
Поклялись быть верными друг другу,
Правда как звезды выше!
But he done her wrong!
One night Frankie happened to pass by the hotel;
Just casually glanced into a window so high,
And who did she see but her lovin’ man
Lovin’ up old Nellie Bligh!
She caught her man
Doin’ her wrong!
Well, she went round the corner to her favourite pawn shop;
This time she didn’t go there for fun!
‘Cause when she left, underneath her long red kimono,
She was totin’ a forty-four gun!
She was gunnin’ for her man
Who was doin’ her wrong!
Then back Frankie dashed to that hotel,
Started yankin’ the bell!
She said, «Stand back, you madam and floozies,
Or I’ll blow each and every one of you straight to hell!
I want my man
Who’s done me wrong!».
Johnnie, in panic, mounted the staircase,
Screamin’, «Oh Frankie, don’t shoot!»
Three times she pulled a trigger on a forty-four gun,
The gun went, «Root-toot-toot!».
She nailed her man
Who’d done her wrong!
Но он сделал ее неправильно!
Однажды ночью Фрэнки прошел мимо отеля;
Просто случайно заглянул в окно так высоко,
И кого она видела, кроме ее любимого мужчины
Люблю старого Нелли Блай!
Она поймала своего мужчину
Делай ее неправильно!
Ну, она пошла за угол к своей любимой ломбарду;
На этот раз она пошла не ради удовольствия!
Потому что, когда она ушла, под своим длинным красным кимоно,
Ей было сорок четыре пистолета!
Она стреляла для своего мужчины
Кто делал ее неправильно?
Затем Фрэнки бросился в этот отель,
Начал дергать колокол!
Она сказала: «Отойди, мадам и шлюхи,
Или я ударю каждого из вас прямо в ад!
Я хочу своего мужчину
Кто сделал меня неправильно!
Джонни в панике поднялся по лестнице,
Кричит: “О, Фрэнки, не стреляй!”
Трижды она спустила курок на сорок четыре пистолета,
Ружье пошло: «Корень-корень!».
Она прибила своего мужчину
Кто сделал ее неправильно!
So they put her away in a dungeon,
Way up in a dark dingy cell
In the south east corner of a jail,
Where the wind seemed to blow straight from hell!
For killin’ her man
Who done her wrong!
But the day Frankie mounted the scaffold,
She was just as calm as any gal could be!
And raising her eyes to heaven she cried,
«Lord, I’m comin’ to thee!
I’m sorry I killed my man
Who done me wrong!».
Так что ее посадили в темницу,
В темной темной камере
В юго-восточном углу тюрьмы,
Где ветер, казалось, дул прямо из ада!
За убийство ее мужчины
Кто сделал ее неправильно!
Но в тот день, когда Фрэнки взошел на эшафот,
Она была настолько спокойна, насколько могла быть любая девочка!
И подняв глаза к небу, она плакала,
“Господи, я иду к тебе!
Извини я убил своего мужчину
Кто сделал меня неправильно!