Jerry Lee Lewis – Promised Land (2014) перевод и текст
Текст:
I left my home in Norfolk Virginia,
California on my mind.
Straddled that Greyhound, rode him past Raleigh,
On across Caroline.
Перевод:
Я покинул свой дом в Норфолке, штат Вирджиния,
Калифорния на мой взгляд.
Бешеная борзая, проехала за ним мимо Роли,
По всей Кэролайн.
Stopped in Charlotte and bypassed Rock Hill,
And we never was a minute late.
We was ninety miles out of Atlanta by sundown,
Rollin’ ‘cross the Georgia state.
We had motor trouble it turned into a struggle,
Half way ‘cross Alabam,
And that ‘hound broke down and left us all stranded
In downtown Birmingham.
Straight off, I bought me a through train ticket,
Ridin’ cross Mississippi clean
And I was on that midnight flier out of Birmingham
Smoking into New Orleans.
Somebody help me get out of Louisiana
Just help me get to Houston town.
There’s people there who care a little ’bout me
And they won’t let the poor boy down.
Sure as you’re born, they bought me a silk suit,
Put luggage in my hands,
And I woke up high over Albuquerque
On a jet to the promised land.
Workin’ on a T-bone steak a la carte
Flying over to the Golden State,
The pilot told me in thirteen minutes
We’d be headin’ in the terminal gate.
Swing low sweet chariot, come down easy
Taxi to the terminal zone,
Остановился в Шарлотте и обошел Рок-Хилл,
И мы никогда не опаздывали ни на минуту.
К закату мы были в девяноста милях от Атланты,
Перекатываюсь через штат Джорджия.
У нас были проблемы с двигателем, это превратилось в борьбу,
Половина пути через Алабам,
И эта собака сломалась и оставила нас всех на мели
В центре города Бирмингем.
Сразу же я купил мне билет на поезд,
Ridin ‘крест Миссисипи чистый
И я был на этом полуночном летчике из Бирмингема
Курение в Новом Орлеане.
Кто-нибудь, помогите мне выбраться из Луизианы
Просто помоги мне добраться до города Хьюстон.
Там есть люди, которые немного заботятся обо мне
И они не подведут бедного мальчика.
Конечно, когда ты родился, они купили мне шелковый костюм,
Положи багаж в мои руки,
И я проснулся высоко над Альбукерке
На самолете до земли обетованной.
Работа на стейк на косточке по меню
Полет в Голден Стэйт,
Пилот сказал мне через тринадцать минут
Мы будем в воротах терминала.
Размахни сладкой колесницей, спустись легко
Такси до терминальной зоны,
And let me make it to the telephone.
Los Angeles give me Norfolk Virginia,
Tidewater four ten O nine
Tell the folks back home this is the promised land callin’
And the poor boy’s on the line.
И позвольте мне добраться до телефона.
Лос-Анджелес, дай мне Норфолк, Вирджиния,
Прилив четыре десять девять
Скажи людям домой, что это обетованная земля, зовущая
И бедный мальчик на линии.