Jerry Lee Lewis – Would You Take Another Chance On Me перевод и текст
Текст:
If I promise you to straighten up and put my life in order
If I swear to you woman on bended knees I won’t hurt you again
If I become the kind of man that you want me to be
Would you take another chance on me
Перевод:
Если я пообещаю тебе привести себя в порядок и привести свою жизнь в порядок
Если я клянусь тебе, женщина на коленях, я больше не сделаю тебе больно
Если я стану таким человеком, каким ты хочешь, чтобы я был
Не могли бы вы еще рискнуть на меня?
The good Lord knows I’ve done you wrong I’ve asked him to forgive me
Deep inside I think you would darlin’ if you could do the same
If I could take back all the things that caused you misery
Would you take another chance on me
Would you take another chance on me I’ve paid for my mistakes
Would you take another chance on me or have I changed too late
Mhm I’ve been a fool woman for hurting you but can’t you see I’m sorry
If only you were mine again I’d make it up to you
But my past keeps blindin’ you if you could only see
Would you take another chance on me (think about that darling)
Deep inside I think you would darlin’ if you could do the same
If I could take back all the things that caused you misery
Would you take another chance on me
Would you take another chance on me I’ve paid for my mistakes
Would you take another chance on me or have I changed too late
Mhm I’ve been a fool woman for hurting you but can’t you see I’m sorry
If only you were mine again I’d make it up to you
But my past keeps blindin’ you if you could only see
Would you take another chance on me (think about that darling)
Добрый Господь знает, что я сделал тебя неправильно, я попросил его простить меня
Глубоко внутри, я думаю, ты бы, дорогой, сделал бы то же самое
Если бы я мог забрать все вещи, которые причиняли вам страдания
Не могли бы вы еще рискнуть на меня?
Не рискнул бы ты? Я заплатил за свои ошибки.
Ты бы рискнул мне или я изменился слишком поздно?
Хм, я была глупой женщиной за то, что причинила тебе боль, но разве ты не видишь, извини
Если бы ты снова был моим, я бы сделал это для тебя
Но мое прошлое ослепляет тебя, если бы ты только видел
Не могли бы вы еще рискнуть (подумайте об этом, дорогая)
Глубоко внутри, я думаю, ты бы, дорогой, сделал бы то же самое
Если бы я мог забрать все вещи, которые причиняли вам страдания
Не могли бы вы еще рискнуть на меня?
Не рискнул бы ты? Я заплатил за свои ошибки.
Ты бы рискнул мне или я изменился слишком поздно?
Хм, я была глупой женщиной за то, что причинила тебе боль, но разве ты не видишь, извини
Если бы ты снова был моим, я бы сделал это для тебя
Но мое прошлое ослепляет тебя, если бы ты только видел
Не могли бы вы еще рискнуть (подумайте об этом, дорогая)