Jerry Reed – Bird перевод и текст
Текст:
Well my throat was dry and I was getting’ late
And I was at this bat on the interstate
When this guy with a bird on his shoulder walked in the door
And he proceeded to tell me the strangest thing
Перевод:
Ну, у меня пересохло в горле, и я опаздывал
И я был в этой летучей мыши на межгосударственном
Когда этот парень с птицей на плече вошел в дверь
И он продолжал рассказывать мне самое странное
He said, «Sir this bird of mine can sing like no other bird
You’ve never heard before!»
Well I just looked at the guy and said «Oh really?»
And he turned to the bird and said»Do ole Willie»
When that bird started singing I almost hit the floor.
Whiskey River take my mind
Don’t let her memory torture me
Whiskey River don’t run dry
You’re all I got to take care of me
Well if that ain’t the durndest thing
I thought, son, what a heck of a thing
A man could get rich making that bird sing
And I could feel this wild idear comin’ on strong
I said, «I’m just sittin’ here with two weeks pay
And I’d probably blow it all anyway
I’ll buy that bird If he’ll do one more song.»
Maybe I didn’t hold you quite as often as I should have
You were always on my mind
You were always on my mind
I said, «well that does it sir, yep
I’d like to buy that bird
Would $500.00 take him off your hands?»
Well, he thought for a while and he said, «alright»
He handed me the bird and he said «goodnight»
Counted the money and out the door he ran
I was thinkin’ I’d found the rainbow’s end
You’ve never heard before!»
Well I just looked at the guy and said «Oh really?»
And he turned to the bird and said»Do ole Willie»
When that bird started singing I almost hit the floor.
Whiskey River take my mind
Don’t let her memory torture me
Whiskey River don’t run dry
You’re all I got to take care of me
Well if that ain’t the durndest thing
I thought, son, what a heck of a thing
A man could get rich making that bird sing
And I could feel this wild idear comin’ on strong
I said, «I’m just sittin’ here with two weeks pay
And I’d probably blow it all anyway
I’ll buy that bird If he’ll do one more song.»
Maybe I didn’t hold you quite as often as I should have
You were always on my mind
You were always on my mind
I said, «well that does it sir, yep
I’d like to buy that bird
Would $500.00 take him off your hands?»
Well, he thought for a while and he said, «alright»
He handed me the bird and he said «goodnight»
Counted the money and out the door he ran
I was thinkin’ I’d found the rainbow’s end
Он сказал: «Сэр, эта моя птица может петь, как никакая другая птица
Вы никогда не слышали раньше!
Ну, я просто посмотрел на парня и сказал «О, правда?»
И он повернулся к птице и сказал: «До оле Вилли»
Когда эта птица начала петь, я чуть не упал на пол.
Виски Ривер возьми меня
Не позволяй ее памяти мучить меня
Виски Река не иссякает
Ты — все, что я должен заботиться обо мне
Ну, если это не самое страшное
Я думал, сынок, какого черта
Человек мог разбогатеть, заставив эту птицу петь
И я чувствовал, что этот дикий идеар приходит на сильных
Я сказал: «Я просто сижу здесь с двухнедельной оплатой
И я, наверное, все равно взорву
Я куплю эту птицу, если он исполнит еще одну песню «.
Может быть, я держал тебя не так часто, как следовало бы
Ты всегда был в моих мыслях
Ты всегда был в моих мыслях
Я сказал: «Хорошо, это делает, сэр, да
Я хотел бы купить эту птицу
Сможет ли он снять с тебя 500 долларов? »
Ну, он немного подумал и сказал: «Хорошо»
Он передал мне птицу и сказал «спокойной ночи»
Посчитал деньги и выбежал за дверь
Я думал, что нашел конец радуги
Вы никогда не слышали раньше!
Ну, я просто посмотрел на парня и сказал «О, правда?»
И он повернулся к птице и сказал: «До оле Вилли»
Когда эта птица начала петь, я чуть не упал на пол.
Виски Ривер возьми меня
Не позволяй ее памяти мучить меня
Виски Река не иссякает
Ты — все, что я должен заботиться обо мне
Ну, если это не самое страшное
Я думал, сынок, какого черта
Человек мог разбогатеть, заставив эту птицу петь
И я чувствовал, что этот дикий идеар приходит на сильных
Я сказал: «Я просто сижу здесь с двухнедельной оплатой
И я, наверное, все равно взорву
Я куплю эту птицу, если он исполнит еще одну песню «.
Может быть, я держал тебя не так часто, как следовало бы
Ты всегда был в моих мыслях
Ты всегда был в моих мыслях
Я сказал: «Хорошо, это делает, сэр, да
Я хотел бы купить эту птицу
Сможет ли он снять с тебя 500 долларов? »
Ну, он немного подумал и сказал: «Хорошо»
Он передал мне птицу и сказал «спокойной ночи»
Посчитал деньги и выбежал за дверь
Я думал, что нашел конец радуги
My ship would soon be rolling in
When that bird sailed out the door
And he was gone
And as I watched him leave I got boilin’ mad
‘Cause I knew right then that I’d been had
And as he faded in the night he was singing this song
On the road again
I just can’t wait to get on the road again (Somebody stop that bird!)
The life I love is making money with my friend
And I can’t wait to get on the road again
When that bird sailed out the door
And he was gone
And as I watched him leave I got boilin’ mad
‘Cause I knew right then that I’d been had
And as he faded in the night he was singing this song
On the road again
I just can’t wait to get on the road again (Somebody stop that bird!)
The life I love is making money with my friend
And I can’t wait to get on the road again
Мой корабль скоро будет катиться
Когда эта птица отплыла за дверь
И он ушел
И когда я смотрел, как он уходит, я разозлился
Потому что я знал тогда, что меня
И когда он исчез в ночи, он пел эту песню
Снова в пути
Я просто не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь (Кто-нибудь остановит эту птицу!)
Жизнь, которую я люблю, зарабатывает деньги с моим другом
И я не могу дождаться, чтобы снова выехать на дорогу
Когда эта птица отплыла за дверь
И он ушел
И когда я смотрел, как он уходит, я разозлился
Потому что я знал тогда, что меня
И когда он исчез в ночи, он пел эту песню
Снова в пути
Я просто не могу дождаться, чтобы снова отправиться в путь (Кто-нибудь остановит эту птицу!)
Жизнь, которую я люблю, зарабатывает деньги с моим другом
И я не могу дождаться, чтобы снова выехать на дорогу