GLyr

Jessica Simpson – A Public Affair

Исполнители: Jessica Simpson
Альбомы: Jessica Simpson – A Public Affair
обложка песни

Jessica Simpson – A Public Affair перевод и текст

Текст:

There go the street lights — the night’s officially on,
I got the green light — to do what ever we want,
Gonna stand — outside — the box — and put the rules on hold,

Tonight

Перевод:

Там идут уличные фонари – ночь официально началась,
Я получил зеленый свет – делать то, что мы хотим,
Собираюсь стоять – снаружи – коробка – и поставить правила в ожидании,

Сегодня ночью

Carte blanche, first class for the evening
Ready, set, go

All the girls stepping out for a public affair
(All night, that’s right ’cause the party don’t stop)
All the cameras come out for a public affair
(Who cares, let’s rock, ’cause the party don’t stop)

Hey Baby, I see you looking over here baby
Are you gonna keep looking — or get up?
And talk to me
Here’s an opportunity that you don’t wanna miss tonight

…got plans first class for the evening

Ready. Set. Go.

All the girls stepping out for a public affair
(All night (all night), that’s right (that’s right) ’cause the party don’t stop (don’t stop, ooh))
All the cameras come out for a public affair
(Who cares (who cares), let’s rock (let’s rock), ’cause the party don’t stop (don’t stop, ooh))

Do what you wanna do, tonight the world does not exist
No, no, no, no
Move how you wanna move, all my girls work it out — like this

Give me room to shake, shake, shake

All the girls stepping out for a public affair
(All night (all night), that’s right (that’s right) ’cause the party don’t stop (don’t stop, ooh))
All the cameras come out for a public affair
(Who cares (who cares), let’s rock (let’s rock), ’cause the party don’t stop (don’t stop, ooh))

All the girls stepping out for a public affair
(All night (all night), that’s right (that’s right) ’cause the party don’t stop (don’t stop, ooh))

Carte Blanche, первый класс на вечер
На старт, внимание, марш

Все девушки выходят на общественное дело
(Всю ночь это правильно, потому что вечеринка не останавливается)
Все камеры выходят на публику
(Кому интересно, давай потрясу, потому что вечеринка не прекращается)

Эй, детка, я вижу, ты смотришь сюда, детка
Ты будешь продолжать искать – или встать?
И поговори со мной
Вот возможность, которую ты не хочешь пропустить сегодня вечером

… есть планы первого класса на вечер

Готов. Устанавливать. Идти.

Все девушки выходят на общественное дело
(Всю ночь (всю ночь), это правильно (это правильно), потому что вечеринка не останавливается (не останавливайся, ох))
Все камеры выходят на публику
(Кого волнует (кого это волнует), давайте качаться (давайте качаться), потому что вечеринка не останавливается (не останавливайтесь, ооо))

Делай, что хочешь, сегодня вечером мир не существует
Нет нет Нет Нет
Двигайся, как хочешь двигаться, все мои девочки решают – вот так

Дай мне комнату, чтобы встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть

Все девушки выходят на общественное дело
(Всю ночь (всю ночь), это правильно (это правильно), потому что вечеринка не останавливается (не останавливайся, ох))
Все камеры выходят на публику
(Кого волнует (кого это волнует), давайте качаться (давайте качаться), потому что вечеринка не останавливается (не останавливайтесь, ооо))

Все девушки выходят на общественное дело
(Всю ночь (всю ночь), это правильно (это правильно), потому что вечеринка не останавливается (не останавливайся, ох))

All the cameras come out for a public affair
(Who cares (who cares), let’s rock (let’s rock), ’cause the party don’t stop (don’t stop, ooh))

All night don’t stop,
giggle,
Who cares, let’s rock?
Who cares, let’s rock?
All night don’t stop (don’t stop, don’t stop)
Who cares, let’s rock

Ohhh Ohhh Ohhh
Hey Baby
Ahhh ohh ohh ohh
Ahhh ohh ohh

All the girls stepping out for a public affair
(All night, that’s right cos the party don’t stop)
All the cameras come out for a public affair
(Who cares, let’s rock, cos the party don’t stop)
(Stop, stop, stop)

Все камеры выходят на публику
(Кого волнует (кого это волнует), давайте качаться (давайте качаться), потому что вечеринка не останавливается (не останавливайтесь, ооо))
Всю ночь не останавливайся,
хихикать ,
Кому интересно, давай покачаемся?
Кому интересно, давай покачаемся?
Всю ночь не останавливайтесь (не останавливайтесь, не останавливайтесь)
Кому интересно, давай качать

Ооо ооо
Эй детка
Ааааааааааааааааааааа
Аааааааааааааа

Все девушки выходят на общественное дело
(Всю ночь это верно, потому что вечеринка не останавливается)
Все камеры выходят на публику
(Кому интересно, давай потрясу, потому что вечеринка не останавливается)
(Стоп, стоп, стоп)

Альбом

Jessica Simpson – A Public Affair