Jessica Simpson – Little Bit перевод и текст
Текст:
I’m not the kind of girl to sit out on sidelines
The kind of girl who doesn’t say it straight from her mind
You’re gonna know all that I’m feeling on the inside
I ain’t into games, I don’t wanna waste
Перевод:
Я не такая девушка, чтобы сидеть в стороне
Та девушка, которая не говорит это прямо из головы
Ты узнаешь все, что я чувствую внутри
Я не в играх, я не хочу тратить
Being together boy forever you’re my best friend
Got a little problem that I can’t mend
You been taking me for granted you
I don’t wanna walk away from what we have, and you know it
I’m not telling you all of this to make you mad
It’s not about who’s right or wrong
It’s not about who’s weak or strong
It’s about what I need to make this last
A little more time, a little less wait
A little more heart, a little less break
Simple and true, what they say
A little bit goes a long way
A little less talk, a little more do
A little more me, a little less you
Baby at the end of the day
A little bit goes a loong way
Don’t wanna end up in a tricky situation
So I’m giving you my every indication
We can work it out together stop the tension
Try to understand, baby where I stand
I love you and I’m trying to be gentle
So let me break it down for you and make it simple
I gave my heart and soul to you now it’s essential
That you show a little love for me
I don’t wanna walk away or let you go, and you know it
Будучи вместе мальчик навсегда ты мой лучший друг
Есть небольшая проблема, которую я не могу исправить
Ты принимаешь меня как должное тебе
Я не хочу уходить от того, что у нас есть, и ты это знаешь
Я не говорю вам все это, чтобы разозлить вас
Дело не в том, кто прав или нет
Дело не в том, кто слаб или силен
Это о том, что мне нужно сделать это в прошлом
Еще немного времени, немного меньше времени ожидания
Чуть больше сердца, чуть меньше перерыва
Просто и верно, что они говорят
Немного проходит долгий путь
Чуть меньше разговоров, чуть больше делай
Еще немного меня, немного меньше тебя
Малышка в конце дня
Немного пойдет по длинному пути
Не хочу оказаться в сложной ситуации
Так что я даю вам каждое мое указание
Мы можем решить это вместе, чтобы снять напряжение
Постарайся понять, детка, где я стою
Я люблю тебя и пытаюсь быть нежным
Итак, позвольте мне разобрать это для вас и сделать это просто
Я отдал тебе свое сердце и душу, теперь это важно
Что ты показываешь немного любви ко мне
Я не хочу уходить или отпускать тебя, и ты это знаешь
It’s not about the tears we cry
It’s about how hard we try
To give a little more and see the other side
A little more time, a little less wait
A little more heart, a little less break
Simple and true, what they say
A little bit goes a long way
A little less talk, a little more do
A little more me, a little less you
Baby at the end of the day
A little bit goes a loong way
And it hurts me, ’cause I care and I’m telling you why
I’m unhappy so if you love me
A little bit is not that much to ask to make things right
Oh yeah, oh yeah, a little bit goes a long, long way
A little more time, a little less wait
A little more heart, a little less break
Simple and true, what they say
A little bit goes a long way
A little less talk, a little more do
A little more me, a little less you
Baby at the end of the day
A little bit goes a loong way
Речь не о слезах, которые мы плачем
Это о том, как сильно мы стараемся
Чтобы дать немного больше и увидеть другую сторону
Еще немного времени, немного меньше времени ожидания
Чуть больше сердца, чуть меньше перерыва
Просто и верно, что они говорят
Немного проходит долгий путь
Чуть меньше разговоров, чуть больше делай
Еще немного меня, немного меньше тебя
Малышка в конце дня
Немного пойдет по длинному пути
И мне больно, потому что я забочусь, и я говорю вам, почему
Я несчастен, так что если ты меня любишь
Немного не так много, чтобы попросить сделать все правильно
О да, о да, немного проходит долгий путь
Еще немного времени, немного меньше времени ожидания
Чуть больше сердца, чуть меньше перерыва
Просто и верно, что они говорят
Немного проходит долгий путь
Чуть меньше разговоров, чуть больше делай
Еще немного меня, немного меньше тебя
Малышка в конце дня
Немного пойдет по длинному пути