Jessica Simpson – The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) перевод и текст
Текст:
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Перевод:
Обжарка каштанов на открытом огне
Джек Фрост щиплет тебя за нос
Юлетидные колядки в исполнении хора
И люди, одетые как эскимосы
Can help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all a-glow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa’s on his way
He’s loading lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so, I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it’s been said many times, many ways
Merry Christmas to you
They know that Santa’s on his way
He’s loading lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so, I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it’s been said many times, many ways
Merry Christmas to you
And every mother’s child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so, I’m offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it’s been said many times, many ways
Merry Christmas to you
Может помочь сделать сезон ярким
Крошечные малыши с сияющими глазами
Будет трудно спать сегодня вечером
Они знают, что Санта на пути
Он загружает много игрушек и вкусностей на своих санях
И ребенок каждой матери будет шпионить
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать
Итак, я предлагаю эту простую фразу
Детям от одного до девяноста двух
Хотя это было сказано много раз, много способов
С рождеством тебя
Они знают, что Санта на пути
Он загружает много игрушек и вкусностей на своих санях
И ребенок каждой матери будет шпионить
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать
Итак, я предлагаю эту простую фразу
Детям от одного до девяноста двух
Хотя это было сказано много раз, много способов
С рождеством тебя
И ребенок каждой матери будет шпионить
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать
Итак, я предлагаю эту простую фразу
Детям от одного до девяноста двух
Хотя это было сказано много раз, много способов
С рождеством тебя