Jesus Christ Superstar Cast – Trial Before Pilate перевод и текст
Текст:
Pilate:
And so, the king is once again my guest
And why is this? Was Herod unimpressed?
Caiaphas:
Перевод:
Пилат: span>
И вот, король снова мой гость
И почему это? Был ли Ирод не впечатлен?
Каиафа: span>
We have no law to put a man to death
We need him crucified — it’s all you have to do
We need him crucified — it’s all you have to do
Pilate:
Talk to me Jesus Christ
You’ve been brought here — manacled, beaten
By your own people — do you have the first idea
Why you deserve it?
Listen king of the Jews
Where is your kingdom?
Look at me — am I a Jew?
Jesus:
I have got no kingdom in this world
I’m through, through, through
Mob:
Talk to me, Jesus Christ
Jesus:
There may be a kingdom for me somewhere — if I only knew
Pilate:
Then you’re a king?
Jesus:
It’s you that say I am
I look for truth, and find that I get damned
Pilate:
But what is truth? Is truth unchanging law?
У нас нет закона, чтобы казнить человека
Нам нужно, чтобы его распяли – это все, что вам нужно сделать
Нам нужно, чтобы его распяли – это все, что вам нужно сделать
Пилат: span>
Поговори со мной Иисус Христос
Вас привезли сюда – избили, избили
Своими людьми – у тебя есть первая идея?
Почему вы это заслужили?
Слушай царя евреев
Где твое королевство?
Посмотри на меня – я еврей?
Иисус: span>
У меня нет королевства в этом мире
Я через, через, через
Моб span>
Поговори со мной, Иисус Христос
Иисус: span>
Возможно, где-то для меня будет царство – если бы я только знал
Пилат: span>
Тогда ты король?
Иисус: span>
Это вы говорите, что я
Я ищу правду и нахожу, что меня проклинают
Пилат: span>
Но что такое правда? Является ли истина неизменным законом?
Mob:
Crucify him!
Pilate:
What do you mean? You’d crucify your king?
Mob:
We have no king but Caesar!
Pilate:
He’s done no wrong — no, not the slightest thing!
Mob:
We have no king but Caesar! Crucify him!
Pilate:
I see no reason — I find no evil
This man is harmless so why does he upset you?
He’s just misguided — thinks he’s important
But to keep you vultures happy, I shall flog him!
Mob:
Crucify him!
Thirty-Nine Lashes
Pilate:
Where are you from Jesus? What do you want Jesus? Tell me
You’ve got to be careful — you could be dead soon
Could well be
Why do you not speak when I have your life in my hands?
How can you stay quiet? I don’t believe you understand
Jesus:
You have nothing in your hands
Any power you have comes to you from far beyond
Everything is fixed, and you can’t change it
Pilate:
You’re a fool, Jesus Christ — how can I help you?
Mob:
Pilate! Crucify him!
Remember Caesar — you have a duty
To keep the peace, so crucify him!
Remember Caesar — you’ll be demoted, you’ll be deported
Crucify him!
Pilate:
Don’t let me stop your great self destruction
Die if you want to, you misguided martyr!
I wash my hands of your demolition
Die if you want to, you innocent puppet!
Моб span>
Распни его!
Пилат: span>
Что вы имеете в виду? Вы распяли бы своего короля?
Моб span>
У нас нет царя, кроме Цезаря!
Пилат: span>
Он не сделал ничего плохого – нет, ни малейшего!
Моб span>
У нас нет царя, кроме Цезаря! Распни его!
Пилат: span>
Я не вижу причин – я не нахожу зла
Этот человек безвреден, так почему он тебя расстраивает?
Он просто заблуждается – думает, что он важен
Но чтобы вы были счастливы, стервятники, я его выпорю!
Моб span>
Распни его!
Тридцать девять девайсов span>
Пилат: span>
Откуда ты, Иисус? Что ты хочешь, Иисус? Скажи-ка
Вы должны быть осторожны – вы могли бы скоро умереть
Вполне может быть
Почему ты не говоришь, когда у меня твоя жизнь в моих руках?
Как ты можешь молчать? Я не верю что ты понимаешь
Иисус: span>
У тебя ничего нет в руках
Любая ваша сила приходит к вам из-за пределов
Все исправлено, и вы не можете это изменить
Пилат: span>
Ты дурак, Иисус Христос – чем я могу тебе помочь?
Моб span>
Пилат! Распни его!
Помни Цезаря – у тебя есть долг
Чтобы сохранить мир, распни его!
Помни Цезаря – тебя понижают, тебя депортируют
Распни его!
Пилат: span>
Не дай мне остановить твое великое самоуничтожение
Умри, если хочешь, ты, заблудший мученик!
Я умываю руки твоему сносу
Умри, если хочешь, невинная кукла!