Jethro Tull – 17 перевод и текст
Текст:
I remember when
we had a lot of things to do,
impressed by all the words we read
and the heroes that we knew.
Перевод:
я помню когда
у нас было много дел,
впечатлен всеми словами, которые мы читаем
и герои, которых мы знали.
a dream of our own making
to find a place that we could later lose
to whatever time would bring.
We were seventeen
and the cakeman was affecting you,
moving you to greater things
(in a lesser way) you had to prove.
The clock struck summertime.
You were going round in circles now.
Wishing you were seventeen.
At twenty-one, it was a long time gone.
And now here you are.
You’re locked in your own excuse.
The circle’s getting smaller every day.
You’re busy planning your next fifty years.
So stay the way you are
and keep your head down to the same old ground.
Just paint your picture boy until you find
a closed circle’s better than an open line.
Yes stay the way you are.
I got a circle that’s the same as yours.
It may be bigger, but I’ve more to lose.
Who is the luckier man me or you?
мечта нашего собственного изготовления
чтобы найти место, которое мы могли бы позже потерять
в любое время принесет.
Нам было семнадцать
и тортмен воздействовал на тебя,
перемещая вас к великим вещам
(в меньшей степени) вы должны были доказать.
Часы пробили лето.
Вы ходили кругами сейчас.
Желаю тебе семнадцать.
В двадцать один год прошло много времени.
И вот ты здесь.
Вы заперты в своем собственном оправдании.
Круг становится меньше с каждым днем.
Вы заняты планированием своих следующих пятидесяти лет.
Так что оставайся таким, какой ты есть
и держи голову вниз на той же самой старой земле.
Просто нарисуйте свою фотографию мальчика, пока не найдете
замкнутый круг лучше, чем открытая линия.
Да, оставайся таким, какой ты есть.
У меня есть такой же круг, как у тебя.
Это может быть больше, но я больше потерять.
Кто счастливчик я или ты?