Jethro Tull – Apogee перевод и текст
Текст:
Sailing round the true-blue sphere—
is it too late to bale out of here?
Well, there has to be some better way
to turn back the night,
Перевод:
Плавание вокруг истинно синей сферы —
это слишком поздно, чтобы выкинуть отсюда?
Ну, должен быть какой-то лучший способ
повернуть ночь назад,
The old man and his crew—
after all these years,
it’s apogee.
Pilot training and remorse—
spirit friends fly too,
at apogee.
Apogee — solar bright.
Apogee — through the night.
Apogee — overground.
Don’t think I’ll be coming down.
Screened for a stable mate
with nerves of ice we flew,
at apogee.
No creativity allowed
to pass through stainless veins of steel,
at apogee.
Apogee — put the kettle on.
Tight-lipped — soldier on.
High point — communicate.
Don’t forget to urinate.
So glad they put this window in.
How to explain, how to begin?
See! Tennyson and Wordsworth there
waiting for me in the cold, thin air.
Beware a host of unearthly daffodils
Старик и его команда —
после всех этих лет,
это апогей
Обучение пилотов и раскаяние —
друзья-духи тоже летают,
в апогее.
Апогей — солнечный свет.
Апогей — всю ночь.
Апогей — надземный.
Не думай, что я приду.
Экран для стабильного партнера
с ледяными нервами мы полетели,
в апогее.
Творчество не допускается
пройти через нержавеющие жилы из стали,
в апогее.
Апогей — поставь чайник.
Солдатик на солдате.
Высокая точка — общаться.
Не забудьте помочиться.
Так рада, что они вставили это окно.
Как объяснить, с чего начать?
Видеть! Теннисон и Вордсворт там
ждет меня в холодном, разреженном воздухе.
Остерегайтесь множества неземных нарциссов
Tell the boys back home,
I’m gonna get some.
The Wrong Stuff’s loose in here —
I’m climbing up the walls,
at apogee.
So hoist the skull and bones —
death and glory’s free,
at apogee.
A stranger wind, a solar breeze —
I’m walking out upon the starry seas.
See pyramids, see standing stones —
pink cotton undies and blue telephones.
Goodbye, cruel world that was my home —
there’s a cleaner space out there to roam.
Put my feet up on the moons of Mars —
sit back, relax and count the stars.
Скажи мальчикам домой,
Я собираюсь получить немного.
Неправильный материал здесь свободен —
Я карабкаюсь по стенам,
в апогее.
Так подними череп и кости —
смерть и слава свободны,
в апогее.
Чужой ветер, солнечный ветерок —
Я выхожу на звёздные моря.
Увидеть пирамиды, увидеть стоящие камни —
розовые хлопковые трусы и синие телефоны.
Прощай, жестокий мир, который был моим домом —
там есть более чистое место, чтобы бродить.
Подними мои ноги на луны Марса —
сидеть сложа руки, расслабиться и сосчитать звезды.