Jethro Tull – Automotive Engineering перевод и текст
Текст:
In the hands of science —
the complete appliance.
We’re moved to motor.
Do you fly a Spitfire?
Перевод:
В руках науки —
полный прибор.
Мы переехали на мотор.
Ты летишь на Спитфайре?
Or walk on a short trip (Sundays).
Or drive come what may (enjoy).
Automotive science and engineering.
When big was better —
and fast was chic,
the oil was cheaper —
now we’re up the creek.
But the Japs are coming
and everyone’s turbo’d
and carbon fibre
is the way to go, go.
Down at the robot factory
things are humming.
New radical suspension —
no humans testing.
(Wind it up, wind it up.)
Take a trip
in your Freudian slip.
Doctor Ferdinand (Ferdie)
has you in his grip.
Или прогуляться в короткую поездку (воскресенье).
Или езжай будь что может (наслаждайся).
Автомобильная наука и техника.
Когда большой был лучше —
и быстро было шикарно,
масло было дешевле —
Теперь мы в ручье.
Но япошки идут
и все Turbo’d
и углеродное волокно
это путь, иди.
Вниз на заводе роботов
вещи гудят.
Новая радикальная подвеска —
тестирование на людях
(Заведи это, сверни это.)
Отправиться в путешествие
в вашем фрейдовском листке.
Доктор Фердинанд (Ферди)
имеет тебя в свои руки.