Jethro Tull – From A Dead Beat To An Old Greaser перевод и текст
Текст:
From a dead beat to an old greaser, here’s thinking of you.
You won’t remember the long nights;
coffee bars; black tights and white thighs
in shop windows where blonde assistants fully-fashioned a world made
Перевод:
От мертвого удара к старому смазчику, вот и думаю о тебе.
Вы не будете помнить долгие ночи;
кафе-бары; черные колготки и белые бедра
в витринах, где светловолосые помощницы сделали модный мир
When bombs were banned every Sunday and the Shadows played F.B.I.
And tired young sax-players sold their instruments of torture —
sat in the station sharing wet dreams of Charlie Parker,
Jack Kerouac, Ren\’e Magritte, to name a few of the heroes
who were too wise for their own good — left the young brood to
go on living without them.
Old queers with young faces — who remember your name,
though you’re a dead beat with tired feet;
two ends that don’t meet.
To a dead beat from an old greaser.
Think you must have me all wrong.
I didn’t care, friend. I wasn’t there, friend,
If it’s the price of pint that you need, ask me again.
Когда бомбы запрещались каждое воскресенье, а Тени играли F.B.I.
И усталые молодые саксофонисты продали свои инструменты пыток —
сидели на вокзале, делясь мокрыми мечтами о Чарли Паркере,
Джек Керуак, Рен Магритт, чтобы назвать нескольких героев
которые были слишком мудры для их же блага – оставили молодых выводков
продолжать жить без них.
Старые странники с молодыми лицами, которые помнят ваше имя,
хотя ты мертвый с усталыми ногами;
два конца, которые не встречаются.
До мертвого удара от старой смазки.
Думаю, ты меня не так понял.
Мне было все равно, друг. Я не был там, друг,
Если вам нужна цена пинты, спросите меня снова.