Jethro Tull – Look At The Animals перевод и текст
Текст:
The tiny ant leaves his tiny ant drops in the sand,
And makes his home inside a rusty watering can,
Occasionally going out to look for bread and jam.
He runs into a sparrow who hasn’t eaten for a week,
Перевод:
Крошечный муравей оставляет свои крошечные муравьиные капли в песке,
И делает его дом внутри ржавой лейки,
Изредка выхожу искать хлеба и варенья.
Он сталкивается с воробьем, который не ел неделю,
Failing to notice pussy cat has come out to take a leak.
Our cat partakes of dinner when a sodden kangaroo
Emerges from the undergrowth and asks to use the loo.
Kangaroos aren’t usually dangerous, for that would never do.
My goodness, will you look at all the animals queuing on the stairs!
Look at the animals in the zoo; how would you like to be one?
They’re waiting to use the lavatory and putting chewing gum in each
other’s hair.
Look at the animals, look at you; well how would you like to free one?
Good gracious, will you look at all the animals playing with their tools!
Look at the animals, look at you; well how would you like to queer one?
Flying from the chandeliers and treading in their elephantine stools.
Look at the animals, two by two; aren’t you glad to be one?
This kangaroo’s a lunatic and his pouch is very full
Of pussy cats and penguins who can’t fly as a rule,
But then neither could the pussy cat: he never went to school.
The kangaroo gets nervous when confronted by the size
Of an elephant named Simon who is always telling lies;
He swears he wears green corduroys and can button up his fly.
Presently, a fatter Simon’s indigestion fails.
He regurgitates the whole damn mess into an aluminum pail,
And the tiny ant scuttles back inside his watering can
Occasionally going out to look for bread and jam.
Не замечая, что киска-кошка вышла на утечку.
Наша кошка ест ужин, когда кудрявый кенгуру
Выходит из подлеска и просит использовать туалет.
Кенгуру обычно не опасны, потому что этого никогда не будет.
Боже мой, вы посмотрите на всех животных, стоящих в очереди на лестнице!
Посмотрите на животных в зоопарке; как бы вы хотели быть одним?
Они ждут, чтобы использовать туалет и положить жевательную резинку в каждую
чужие волосы.
Посмотри на животных, посмотри на себя; ну как бы вы хотели освободить один?
Хорошо, вы посмотрите на всех животных, играющих с их инструментами!
Посмотри на животных, посмотри на себя; хорошо, как бы вы хотели, чтобы загадать один?
Полет от люстры и наступление на их табуретки для слонов.
Посмотрите на животных, два на два; ты не рад быть одним из них?
Этот кенгуру сумасшедший, и его сумка очень полна
Из кисок и пингвинов, которые, как правило, не умеют летать,
Но тогда и кошка не могла: он никогда не ходил в школу.
Кенгуру нервничает, когда сталкивается с размером
О слоне по имени Симон, который всегда лжет;
Он клянется, что носит зеленые вельветы и может застегнуть муху.
В настоящее время более толстое расстройство желудка Саймона терпит неудачу.
Он извергает весь этот чертов бардак в алюминиевое ведро,
И крошечный муравей уносится обратно в свою лейку
Изредка выхожу искать хлеба и варенья.