Jethro Tull – Mountain Men перевод и текст
Текст:
The poacher and his daughter
throw soft shadows on the water in the night.
A thin moon slips behind them
as they pull the net with no betraying light.
Перевод:
Браконьер и его дочь
бросать мягкие тени на воду ночью.
Тонкая луна скользит позади них
как они тянут сеть без предательства света.
and the old man winks a smile.
And who am I to fast deny the right
to take a fish once in a while?
I walk with them, they wish me luck
when I ship out on the Sunday from the kyle.
And from the church I hear them singing
as the ship moves sadly from the pier.
Oh, poacher’s daughter, Sunday best,
two hundred brave souls share the farewell tear.
There’s a house on the hillside, where the drifting sands are born.
Lay down and let the slow tide wash me
back to the land where I came from.
Where the mountain men are kings
and the sound of the piper counts for everything.
Did my tour, did my duty. I did all they asked of me.
Died in the trenches and at Alamein
…died in the Falklands on T.V.
Going back to the mountain kings
where the sound of the piper counts for everything.
Long generations from the Isles
sent to tread the foreign miles
where the spiral ages meet.
Felt naked dust beneath their feet.
Future sun called winds to blow
and the past and present hard-eyed crow
и старик подмигивает улыбкой.
И кто я такой, чтобы быстро отрицать право
иногда ловить рыбу?
Я иду с ними, они желают мне удачи
когда я отправляюсь в воскресенье из Кайла.
И из церкви я слышу, как они поют
как корабль грустно движется от пирса.
О, дочь браконьера, лучшее воскресенье,
двести смельчаков разделяют прощальную слезу.
На склоне холма есть дом, где рождаются дрейфующие пески.
Ложись и позволь медленному приливу омыть меня
обратно на землю, откуда я пришел.
Где горные люди короли
и звук пайпера имеет значение для всего.
Сделал мой тур, выполнил мой долг. Я сделал все, что они просили от меня.
Умер в окопах и в Аламейне
… умер в Фолклендах на Т.В.
Возвращаясь к горным королям
где звук пайпера имеет значение для всего.
Длинные поколения с островов
послал, чтобы наступить на чужие мили
где спиральные века встречаются.
Почувствовал голую пыль под ногами.
Будущее солнце зовется ветрами
и прошлое и настоящее вороной
There’s a child and a woman praying for an end to the mystery.
Hoping for a word in a letter
fair wind-blown from across the sea
to where the mountain men are kings
and the sound of the piper counts for eveything.
There’s a house on the hillside, where the drifting sands are born.
Lay down and let the slow tide wash me
back to the land where I came from.
Where the mountain men are kings
and the sound of the piper counts for everything.
Where the real mountain men are kings
and the sound of the piper counts for everything.
Feel the naked dust beneath my toes
while the future sun calls winds to blow
and the past and present black-eyed crow
flies hunting high and circling low
between dream mountains of our Eden.
Там есть ребенок и женщина, молящиеся о прекращении тайны.
Надеясь на слово в письме
попутный ветер через море
туда, где горные люди короли
и звук волынщика имеет значение для всего.
На склоне холма есть дом, где рождаются дрейфующие пески.
Ложись и позволь медленному приливу омыть меня
обратно на землю, откуда я пришел.
Где горные люди короли
и звук пайпера имеет значение для всего.
Где настоящие горные люди – короли
и звук пайпера имеет значение для всего.
Почувствуй голую пыль под моими пальцами
в то время как будущее солнце зовет дуть ветер
и прошлое и настоящее черноглазая ворона
мухи охотятся высоко и кружат низко
между горами мечты нашего рая.