Jethro Tull – Occasional Demons перевод и текст
Текст:
Well, you got a big-jib crane waiting to pick you up.
Mmmm, you see those snakes that crawl, they’re just dying
to trip you up.
Live out in sad shacks at the back of town.
Перевод:
Ну, у вас есть большой кран, ожидающий вас.
Мммм, вы видите этих ползающих змей, они просто умирают
чтобы сбить тебя с толку.
Жить в грустных хижинах в задней части города.
`cos we’re all kinds of animals coming here:
occasional demons too.
Well, you got a nice apartment here with appliances and CD.
We’re gonna leave your stereo, but we’ll have your soul for tea.
I’m not speaking of material things.
Gonna chew you up, gonna suck you in
`cos we’re all kinds of animals coming here:
occasional demons too.
Smokestacks, belching black, we’re the have-nots in your shade.
How about a slice of life, how about some
human trade?
Eat at the best table in town.
No headwaiter going to turn us down
`cos we’re all kinds of animals coming here:
occasional demons too.
потому что мы все виды животных, приезжающих сюда:
случайные демоны тоже.
Ну, у вас здесь хорошая квартира с техникой и CD.
Мы оставим твою стереосистему, но у тебя будет душа для чая.
Я не говорю о материальных вещах.
Буду жевать тебя, буду сосать тебя
потому что мы все виды животных, приезжающих сюда:
случайные демоны тоже.
Дымовые трубы, срыгивая черным, мы неимущи в вашем оттенке.
Как насчет кусочка жизни, как насчет некоторых
торговля людьми?
Ешьте за лучшим столом в городе.
Ни один официант не собирается отказывать нам
потому что мы все виды животных, приезжающих сюда:
случайные демоны тоже.