Jethro Tull – Post Last перевод и текст
Текст:
One two three Two
The editor lies screaming (begging in his working drink),
Questioning «Who is God’s favorite rock star this week?»
And will the front page pay (take?) him?
Перевод:
Один два три два
Редактор кричит (выпрашивая свой рабочий напиток),
Спрашивать “ Кто любимая рок-звезда Бога на этой неделе? ”
И будет ли первая полоса платить (брать?) Его?
The deadline for the headline is the breadline.
Крайний срок для заголовка – это линия