Jethro Tull – Saboteur перевод и текст
Текст:
In and out of shady places —
walking on cold corners of the maze.
Following the trace you leave unwittingly.
I wanna be no Saboteur.
Перевод:
В и из тенистых мест —
ходить по холодным углам лабиринта.
Следуя по следу, вы уходите невольно.
Я не хочу быть диверсантом.
Painted ducks across your landscape —
happy in your domesticity (it don’t come free).
Misfortune, like a Sparrow Hawk, hangs over you.
Wanna be no Saboteur.
No, no, me no Saboteur.
Deepest regrets I humbly offer you
as I cut into your life.
With clean precision, all is simplified —
pass the hat and pass the knife.
By now you must be worried, wondering
who is me and what lies behind my art.
I’m only removing broken sea-shells from the beach —
oh, no, me no Saboteur.
There’s at least one of me inside your ranks
in your factory or school.
I anticipate a cleansing opportunity
to take the horns by the bull.
History forever writing
pages to be cut or painted grey,
or celebrated like Jesus in his
temple rage
as he chased the money-men away.
I wanna be no Saboteur.
Be no, be no Saboteur.
Раскрашенные утки через ваш пейзаж —
счастлив в вашей семье (это не приходит бесплатно).
Несчастье, как ястреб-воробей, нависает над тобой.
Не хочу быть диверсантом.
Нет, нет, я не диверсант.
Самые глубокие сожаления я смиренно предлагаю вам
как я врезался в твою жизнь.
С чистой точностью все упрощается —
передайте шляпу и передайте нож.
Теперь вы должны быть обеспокоены, интересно
кто я и что скрывается за моим искусством
Я убираю только сломанные морские раковины с пляжа —
о нет, я не диверсант.
В твоих рядах есть как минимум один из меня
на вашей фабрике или в школе.
Я ожидаю возможность чистки
взять рога у быка.
История вечно пишущая
страницы, которые будут вырезаны или окрашены в серый цвет,
или отмечается как Иисус в его
храмовая ярость
как он прогнал деньги людей прочь.
Я не хочу быть диверсантом.
Будь нет, не будь диверсантом.