Jethro Tull – The Waking Edge перевод и текст
Текст:
As I wake up in a room somewhere…
dawn light not yet showing.
There’s just a thin horizon between me and her…
the edge of a half-dream glowing.
Перевод:
Когда я просыпаюсь в комнате где-то …
рассвет свет еще не показывает.
Там только тонкий горизонт между мной и ней …
край полусна светился.
Well, you know, I felt her in my dream last night.
Strange how the sheets are warm beside me.
Now, how do I catch the waking edge?
As it slips to the far and wide of me.
Didn’t I try to hold it down?
Freeze on the picture, hang sharp on the sound.
Catch the waking edge
another time.
Familiar shadows in my hotel room
are still here for the taking.
They seem to linger on as the street lights fade
and the empty dawn is breaking.
Private movie showing in my head…
which button do I press for re-run?
And how do I catch the waking edge?
The edge of a dream about someone.
Well, you know, I felt her in my dream last night…
now the sheets are cold beside me.
Ну, вы знаете, я чувствовал ее во сне прошлой ночью.
Странно, как простыни рядом со мной.
Теперь, как мне поймать бодрствование?
Как это ускользает от меня.
Разве я не пытался удержать это?
Заморозить на картинке, резко повесить на звук.
Поймать бодрствующий край
в другой раз.
Знакомые тени в моем гостиничном номере
все еще здесь для принятия.
Они, кажется, задерживаются, поскольку уличные огни исчезают
и рассвет пустой
Частный фильм, показывающий в моей голове …
какую кнопку нажать для повторного запуска?
И как мне поймать бодрствование?
Край мечты о ком-то.
Ну, вы знаете, я чувствовал ее во сне прошлой ночью …
теперь простыни рядом со мной.