Jethro Tull – Thinking Round Corners перевод и текст
Текст:
All of you sit up in bed. Don’t think in straight lines ahead.
Can’t sleep? Head spin? Don’t think in circles, it’ll do you in.
Think back to the dream you had; no sense of being good or bad.
Jump to the left, jump to the right. Think round corners into night.
Перевод:
Вы все сидите на кровати. Не думай о том, чтобы идти вперед.
Не могу спать? Голова кругом? Не думай в кругах, это сделает тебя.
Вспомните сон, который у вас был; нет чувства быть хорошим или плохим.
Прыгайте налево, прыгайте направо. Думай о поворотах в ночь.
Let’s go in wet corridors: dive down drains.
Draw strength from machinery, it’s al
the same.
Thinking round corners. Think round corners, I say.
Pretty girl with neon eyes: best man between white thighs.
Bridegroom didn’t know a thing: got his love in lights,
she wears two rings.
Think back to that dream you had.
Blue boy sorry, pink girl sad.
Yellow cow, big-eyed moon all coming round the corner soon.
Let’s stand in rapids: cling to carnivals.
Spit life from the maypole in savage ceremony.
Let’s go in wet corridors: dive down drains.
Draw strength from machinery, it’s all the same.
Thinking round corners. Think round corners, I say.
Paper cowboys, tin drums banging where the white man comes.
Landowners with whips and chains but soft in bed amidst
warm rains.
Thinking back to the dream they had. Jack and Jill.
Jack the lad.
Homestead. Home free. How about leaving some for me?
Let’s bathe in malt whisky: covet gold finery
through the eyes of a Jackdaw, dressed to the nines.
Let’s go in wet corridors: dive down drains.
Draw strength from machinery, it’s all the same.
Thinking round corners. Think round corners, I say.
Пойдемте по влажным коридорам: ныряйте в канализацию.
Черпайте силы у машин, это все span>
то же самое.
Думая круглые углы. Думай за поворотами, говорю я.
Красивая девушка с неоновыми глазами: лучший мужчина между белыми бедрами.
Жених ничего не знал: получил любовь в свете,
она носит два кольца.
Вспомните тот сон, который у вас был.
Синий мальчик извини, розовая девушка грустная.
Желтая корова, луна с большими глазами – скоро наступит угол.
Будем стоять на порогах: цепляться за карнавалы.
Плевать жизнь от майского дерева в дикой церемонии.
Пойдемте по влажным коридорам: ныряйте в канализацию.
Черпайте силы у машин, все одинаково.
Думая круглые углы. Думай за поворотами, говорю я.
Бумажные ковбои, стучат жестяные барабаны туда, куда приходит белый человек.
Землевладельцы с кнутами и цепями, но мягкие в постели среди
теплые дожди
Вспоминая их мечту. Джек и Джилл
Парень Джек.
Homestead. Домой бесплатно. Как насчет того, чтобы оставить мне?
Давайте искупаться в солодовом виски
глазами галки, одетой в пух и прах.
Пойдемте по влажным коридорам: ныряйте в канализацию.
Черпайте силы у машин, все одинаково.
Думая круглые углы. Думай за поворотами, говорю я.