Jethro Tull – Weathercock перевод и текст
Текст:
Good morning Weathercock: How did you fare last night?
Did the cold wind bite you, did you face up to the fright
When the leaves spin from October
and whip around your tail?
Перевод:
Доброе утро, флюгер: Как вы пожили прошлой ночью?
Укусил ли тебя холодный ветер, ты испугался?
Когда листья вращаются с октября
и обвить твой хвост?
Give us direction; the best of goodwill —
Put us in touch with fair winds.
Sing to us softly, hum evening’s song —
Tell us what the blacksmith has done for you.
Do you simply reflect changes in the patterns of the sky,
Or is it true to say the weather heeds the twinkle in your eye?
Do you fight the rush of winter; do you hold snowflakes at bay?
Do you lift the dawn sun from the fields and help him on his way?
Good morning Weathercock: make this day bright.
Put us in touch with your fair winds.
Sing to us softly, hum evening’s song.
Point the way to better days we can share with you.
Дайте нам направление; лучшее из доброй воли —
Поставь нас на связь с попутными ветрами.
Спой нам тихо, напеваю вечернюю песню —
Расскажите нам, что кузнец сделал для вас.
Вы просто отражаете изменения в узорах неба,
Или это правда, что погода учитывает мерцание в ваших глазах?
Ты сражаешься с порывом зимы; Вы держите снежинки в страхе?
Вы поднимаете рассветное солнце с полей и помогаете ему в пути?
Доброе утро, флюгер: сделай этот день ярким.
Поставьте нас на связь с вашими попутными ветрами.
Спой нам тихо, напеваю вечернюю песню.
Укажите путь к лучшим дням, которыми мы можем поделиться с вами.