Jewel – Hands (Christmas Version) перевод и текст
Текст:
in the end only kindness matters
in the end
ah mmmmmmmmm ah
if i could tell the world just one thing
Перевод:
в конце концов, только доброта имеет значение
в конце концов
ах мммммммм ах
and not to worry ’cause worry is wasteful
and useless in times like these
i won’t be made useless
i won’t be idle with despair
i’ll gather myself around my faith
for light does the darkness most fear
my hands are small, i know
but they’re not yours,
they are my own
but they’re not yours,
they are my own
and i am never broken
poverty stole your golden shoes
it didn’t steal your laughter
and heartache came to visit me
but i knew it wasn’t ever after
we will fight not out of spite
for someone must stand up for what’s right
’cause where there’s a man who has no voice
there ours shall go singing
my hands are small, i know
but they’re not yours,
they are my own
but they’re not yours,
they are my own
было бы, что мы все в порядке
и не беспокоиться, потому что беспокойство расточительно
и бесполезно в такие времена
я не стану бесполезным
я не буду бездействовать от отчаяния
я соберусь вокруг своей веры
потому что свет больше всего боится тьмы
мои руки маленькие, я знаю
но они не твои,
они мои
но они не твои,
они мои
и я никогда не сломлен
бедность украла твои золотые туфли
это не украло твой смех
и душевная боль пришла ко мне в гости
но я знал, что это никогда не было после
мы будем бороться не злобно
потому что кто-то должен постоять за то, что правильно
потому что там, где есть человек, у которого нет голоса
там пойдут наши
(‘cuz) in the end only kindness matters
in the end only kindness matters
i will get down on my knees, and i will pray
i will get down on my knees, and i will pray
i will get down on my knees, and i will pray
my hands are small, i know
but they’re not yours,
they are my own
but they’re not yours,
they are my own
my hands are small, i know
but they’re not yours,
they are my own
but they’re not yours,
they are my own
and i am never broken
we are never broken
we are god’s eyes
god’s hands
god’s hands
we are god’s eyes
we are god’s eyes
we are reflections of god
(god’s hands)
we are reflections of god
(we are god’s eyes)
we are reflections of god
но они не твои,
они мои
но они не твои,
они мои
я никогда не сломлен
(‘Потому что) в конце концов, только доброта имеет значение
в конце концов, только доброта имеет значение
я встану на колени и буду молиться
я встану на колени и буду молиться
я встану на колени и буду молиться
мои руки маленькие, я знаю
но они не твои,
они мои
но они не твои,
они мои
мои руки маленькие, я знаю
но они не твои,
они мои
но они не твои,
они мои
и я никогда не сломлен
мы никогда не сломлены
мы глаза бога
руки бога
руки бога
мы глаза бога
мы глаза бога
мы отражения бога
(руки бога)
мы отражения бога
(мы глаза бога)
мы отражения бога