Jez Dior – Old No. 7 перевод и текст
Текст:
Jez Dior:
It’s that old number 7, always got me feeling heavenly
Fuck you mean you ain’t finna have a drink with me?
There’s dirty lies around here, there’s dirty highs too
Перевод:
Джез Диор span>
Это тот старый номер 7, всегда заставляет меня чувствовать себя небесным
Черт, ты хочешь сказать, что не хочешь выпить со мной?
Здесь грязная ложь, грязные вершины тоже
It’s whiskey, baby, and we ain’t fuckin’ pop stars
Fuckin’ rock stars, no vodka with Rock Star
There’s no colors, and it’s only black around the town
Hold the wheel, I think I’m really fuckin’ coming down
Liability for the team, but what you expect
They told me, «Finish your arms before you tat your neck»
I said, «Finish your job before you tell me that»
I’ma finish this drink and I ain’t coming back
This seven-fifty sour match to go and get this sour patch
Problems always stand from the relationships of our past
Thanks, Dad, it really means a lot
How the fuck could I ever think I’d be something that you not, huh?
Even if I’ve got a place to go
And it’s hard to ever call it home
And it’s hard to ever call you up
See I’d rather drink all alone
And that’s that shit we’re pouring up
And here’s a toast to fucking up
So mom and dad, expect a call
We’ve been sorry all along
And that’s that shit we’re pouring up
And here’s a toast to fucking up
So mom and dad, expect a call
We’ve been sorry all along
G-Eazy:
Это виски, детка, и мы не трахаемся поп-звездами
Чертовы рок-звезды, без водки с рок-звездой
Там нет цветов, и это только черный вокруг города
Держи руль, я думаю, что я чертовски спускаюсь
Ответственность за команду, но то, что вы ожидаете
Они сказали мне: «Заканчивай руки, прежде чем наткнуть себе шею»
Я сказал: «Закончи свою работу, прежде чем сказать мне это»
Я закончу этот напиток, и я не вернусь
Это семьдесят пятьдесят кислых матчей, чтобы пойти и получить этот кислый участок
Проблемы всегда стоят от отношений нашего прошлого
Спасибо, папа, это действительно много значит
Как, черт возьми, я мог думать, что стану тем, кем ты не являешься, а?
Даже если мне есть куда пойти
И трудно когда-либо назвать это домом
И тебе трудно когда-либо позвонить тебе
Смотри, я бы предпочел пить в одиночестве
И это то дерьмо, которое мы наливаем
А вот тост за облажание
Так что мама и папа, жди звонка
Мы все время сожалели
И это то дерьмо, которое мы наливаем
А вот тост за облажание
Так что мама и папа, жди звонка
Мы все время сожалели
G-Eazy: span>
Only kids trying not to go out like Casper
Every night plastered, a beautiful disaster
Sorry that I did it, yea, I know I’ma bastard
Yea, Jack Daniels taking pulls from a handle
Straight to the head in a Supreme 5 panel
Surrounded by the party and the drugs and the scandal
Can’t die before I get to see a Grammy on my mantle
But the pace is fast and only speeding up
Bottles in my hand so I don’t need a cup
I should call my old girl come and clean me up
But I called my dealer now I’m reing-up
Yea, I’ma fuck up, yea, I know it’s true
Probably never learn to live the way the grown-ups do
Bad decisions, fuck the standards that you hold me to
Drink away what I’m going through, yea
Jez Dior:
And that’s that shit we’re pouring up
And here’s a toast to fucking up
So mom and dad, expect a call
We’ve been sorry all along
And that’s that shit we’re pouring up
And here’s a toast to fucking up
So mom and dad, expect a call
We’ve been sorry all along
Drinking that whisky
That old number 7
White lighter in pocket
I’m going to heaven
I’m rolling, I’m so in a hole it’s upsetting
My heart it is stolen, my soul is just different
Drinking that whisky
That old number 7
White lighter in pocket
I’m going to heaven
I’m rolling, I’m so in a hole it’s upsetting
My heart it is stolen, my soul is just different
And that’s that shit we’re pouring up
And here’s a toast to fucking up
So mom and dad, expect a call
We’ve been sorry all along
And that’s that shit we’re pouring up
And here’s a toast to fucking up
So mom and dad, expect a call
We’ve been sorry all along
Только дети стараются не выходить, как Каспер
Каждую ночь оштукатуренная, прекрасная катастрофа
Извини, что я сделал это, да, я знаю, что я ублюдок
Да, Джек Дэниелс берет тяги из ручки
Прямо к голове в панели Supreme 5
Окруженный вечеринкой и наркотиками и скандалом
Не могу умереть, пока я не увидел Грэмми на моей мантии
Но темп быстрый и только ускоряется
Бутылки в руке, поэтому мне не нужна чашка
Я должен позвонить моей старой девочке, прийти и очистить меня
Но я позвонил своему дилеру, теперь я собираюсь
Да, я облажался, да, я знаю, что это правда
Наверное, никогда не научиться жить так, как взрослые
Плохие решения, трахни стандарты, которые ты придерживаешься меня
Выпей то, что я переживаю, да
Джез Диор span>
И это то дерьмо, которое мы наливаем
А вот тост за облажание
Так что мама и папа, жди звонка
Мы все время сожалели
И это то дерьмо, которое мы наливаем
А вот тост за облажание
Так что мама и папа, жди звонка
Мы все время сожалели
Пить этот виски
Это старое число 7
Белая зажигалка в кармане
Я иду в рай
Я катаюсь, я в такой дыре расстраивает
Мое сердце украдено, моя душа просто другая
Пить этот виски
Это старое число 7
Белая зажигалка в кармане
Я иду в рай
Я катаюсь, я в такой дыре расстраивает
Мое сердце украдено, моя душа просто другая
И это то дерьмо, которое мы наливаем
А вот тост за облажание
Так что мама и папа, жди звонка
Мы все время сожалели
И это то дерьмо, которое мы наливаем
А вот тост за облажание
Так что мама и папа, жди звонка
Мы все время сожалели