Jim Reeves – A Nickel Piece Of Candy перевод и текст
Текст:
When you were a little girl and lived across the street
We would walk to the candy store and I would always treat
Little big hearted candy boy the candy man would say
When I bought you candy bars to steal your heart away
Перевод:
Когда вы были маленькой девочкой и жили через улицу
Мы ходили в кондитерскую, и я всегда угощал
Маленький большой мальчик с конфетами
Когда я купил тебе конфеты, чтобы украсть твое сердце
Just a nickel piece of candy used to make your dreams come true
You’d hold my hand and tell me someday I’d love you
Through the years of growing up I thought our love grew too
Till your heart longed for the things I couldn’t buy for you
Slowly I could feel your love begin to fade and die
Then you found another much wealthier than I
Just a nickel piece of candy used to make your dreams come true
You’d hold my hand and tell me someday I’d love you
Little girl with golden curls and eyes for diamond rings
You grew up and soon forgot so many simple things
But I wonder if you’re happy now ’cause when you pass me by
I think I see a tear drop in the corner of your eye
Just a nickel piece of candy used to make your dreams come true
You’d hold my hand and tell me someday I’d love you
Просто никель конфетка, чтобы ваши мечты сбылись
Ты бы держал меня за руку и говорил когда-нибудь, что я буду любить тебя
За годы взросления я думал, что наша любовь тоже выросла
Пока ваше сердце жаждало вещей, которые я не мог купить для вас
Постепенно я почувствовал, как твоя любовь начинает угасать и умирать
Тогда вы нашли другого, гораздо более богатого, чем я
Просто никель конфетка, чтобы ваши мечты сбылись
Ты бы держал меня за руку и говорил когда-нибудь, что я буду любить тебя
Маленькая девочка с золотыми завитками и глазами для бриллиантовых колец
Вы выросли и вскоре забыли так много простых вещей
Но мне интересно, счастливы ли вы сейчас, потому что когда вы проходите мимо меня
Я думаю, что вижу слезу в углу твоего глаза
Просто никель конфетка, чтобы ваши мечты сбылись
Ты бы держал меня за руку и говорил когда-нибудь, что я буду любить тебя