Jim Reeves – Rodger Young перевод и текст
Текст:
Spoken
On July 31st 1943 a bloody round in the battle for
the Solomon Islands was being fought in the tangled
Jungle of the island of New Georgia.
Перевод:
Разговорный span>
31 июля 1943 г. кровавый раунд в битве за
Соломоновы Острова воевали в запутанных
Джунгли острова Новая Грузия.
And died there.
This song is respectfully dedicated to those heroic
Infantrymen who like Rodger Young have sacrificed
Their lives that their nation might remain forever free.
Sang
Caught in ambush lay a company of riflemen
Just grenades against machine guns in the gloom
Caught in ambush till this one of twenty riflemen
Volunteered, volunteered to meet his doom.
Volunteered, Rodger Young,
Fought and died for the men he marched among
In the everlasting courage of the infantry
Was the courage of Private Rodger Young.
On the island of New Georgia in the Solomons
Stands a simple wooden cross alone to tell
That beneath the silent coral of the Solomons
Sleeps a man, sleeps a man remembered well.
Sleeps a man, Rodger Young,
Fought and died for the men he marched among
In the everlasting glory of the infantry
Lives the story of Private Rodger Young…
И умер там.
Эта песня почтительно посвящена тем героическим
Пехотинцы, которым нравится Роджер Янг, пожертвовали
Их жизнь, чтобы их нация могла остаться навсегда свободной.
Санг span>
Попавший в засаду заложить роту стрелков
Просто гранаты против пулеметов во мраке
Попал в засаду до этого одного из двадцати стрелков
Вызвался, вызвался навстречу своей гибели.
Волонтер, Роджер Янг,
Воевал и умер за людей, которых он прошел среди
В вечном мужестве пехоты
Была смелость рядового Роджера Янга.
На острове Новая Грузия в Соломоновых островах
Стоит простой деревянный крест, чтобы рассказать
Это под тихим кораллом Соломонов
Спит человек, спит человек, которого хорошо помнят.
Спит мужчина, Роджер Янг,
Воевал и умер за людей, которых он прошел среди
В вечной славе пехоты
Живет история рядового Роджера Янга …