Jimmy Buffett – The Wino And I Know перевод и текст
Текст:
The ice cream man he’s a hillbilly fan,
He’s got seventy-eights by Hank Snow;
Walks down the street, shufflin’ his feet,
To the rhythm that only he knows.
Перевод:
Мороженое, он болтун,
У него Хэнк Сноу семьдесят восемь;
Идет по улице, шаркает ногами,
В ритме, который знает только он.
I saw him the night I was born;
In a Bourbon Street bar I received my first scar
From an old man so tattered and torn.
And the Wino and I know the pains of street singin’
Like the door-to-door salesman knows
the pains of bell ringin’
It’s a strange situation,
a wild occupation,
Living my life like a song.
Well the coffee is strong
at the Cafe Du Monde,
And the donuts are too hot to touch;
But just like a fool, when those
sweet goodies cool, I ate ’til I ate way too much.
Cause I’m livin’ on things that excite me,
Be they pastries or lobsters or love;
I’m just tryin’ to get by being quiet and shy,
In a world full of pushin’ and shove.
And the Wino and I know the pains of backbustin’,
Like the farmer knows the pain of his pick-up
truck rustin’.
It’s a strange situation, a wild occupation,
Living my life like a song.
Sweet Senorita, Won’t you please come with me?
Back to the island, honey, back to the sea;
Я видел его в ту ночь, когда я родился;
В баре на Бурбон-стрит я получил свой первый шрам
От старика, так изодранного и порванного.
И мы с Вино знаем боль уличного пения
Как продавец от двери до двери знает
боли звонка колокола
Странная ситуация,
дикое занятие,
Жить своей жизнью, как песня.
Ну кофе крепкий
в кафе Du Monde,
И пончики слишком горячие, чтобы на них можно было дотронуться;
Но, как дурак, когда те,
сладкие вкусности круто, я ел, пока я ел слишком много.
Потому что я живу в вещах, которые меня возбуждают,
Будь то выпечка, лобстеры или любовь;
Я просто пытаюсь быть спокойным и застенчивым,
В мире, полном толчков.
И мы с Вино знаем, как мучатся,
Как фермер знает боль своего пикапа
грузовик ржавеет.
Странная ситуация, дикое занятие,
Жить своей жизнью, как песня.
Сладкая сеньорита, не могли бы вы пойти со мной?
Назад на остров, дорогая, обратно в море;
And the Wino and I know the joys of the ocean,
Like a boy knows the joys of his milkshake
in motion.
It’s a strange situation, a wild occupation,
Living my life like a song.
И мы с Вино знаем радости океана,
Как мальчик знает радости своего молочного коктейля
в движении.
Странная ситуация, дикое занятие,
Жить своей жизнью, как песня.