Jo Dee Messina – Heads Carolina, Tails California перевод и текст
Текст:
Baby, what do you say we just get lost?
Leave this one horse townlike two rebels without a cause.
I got people in Boston.
Ain’t your daddy still in Des Moines?
Перевод:
Детка, что ты скажешь, мы просто заблудились?
Оставьте эту одну лошадь похожей на двух повстанцев без причины.
У меня есть люди в Бостоне.
Твой папа еще не в Де-Мойне?
Tonight, let’s flip a coin
Heads, Carolina Tails, California.
Somewhere greener, somewhere warmer.
Up in the mountains, down by the ocean.
Where? It don’t matter, as long as we’re goin’
Somewhere together. I’ve got a quarter.
Heads, Carolina Tails, California.
We can load what we own in the back of a U-haul van.
Couple modern day Moses’, searchin for the promised land.
We can go four hundred miles before we stop for gas.
We can drive for a day, and then we’ll take a look at the map.
Heads, Carolina Tails, California.
Somewhere greener, somewhere warmer.
Up in the mountains, down by the ocean.
Where? It don’t matter, as long as we’re goin’
Somewhere together. I’ve got a quarter.
Heads, Carolina Tails, California.
We’re gonna get outta here if we gotta ride a Greyhound bus.
Boy, we’re bound to outrun the bad luck that’s tailin’ us
Heads, Carolina Tails, California.
Somewhere greener, somewhere warmer.
Up in the mountains, down by the ocean.
Where? It don’t matter, as long as we’re goin’
Somewhere together. I’ve got a quarter.
Heads, Carolina Tails, California.
Сегодня, давайте подбросим монету
Heads, Каролина Хвосты, Калифорния.
Где-то зеленее, где-то теплее.
В горах, у океана.
Где? Это не имеет значения, пока мы идем
Где-то вместе. У меня есть четверть.
Heads, Каролина Хвосты, Калифорния.
Мы можем загрузить то, что у нас есть, в кузове фургона.
Пара современных дней Моисея, ищущих землю обетованную.
Мы можем пройти четыреста миль, прежде чем остановимся на бензине.
Мы можем проехать один день, а потом посмотрим на карту.
Heads, Каролина Хвосты, Калифорния.
Где-то зеленее, где-то теплее.
В горах, у океана.
Где? Это не имеет значения, пока мы идем
Где-то вместе. У меня есть четверть.
Heads, Каролина Хвосты, Калифорния.
Мы уйдем отсюда, если будем ездить на автобусе для борзых.
Мальчик, мы должны опередить неудачу, которая преследует нас
Heads, Каролина Хвосты, Калифорния.
Где-то зеленее, где-то теплее.
В горах, у океана.
Где? Это не имеет значения, пока мы идем
Где-то вместе. У меня есть четверть.
Heads, Каролина Хвосты, Калифорния.
O—oh, California! Carolina! California!
О-о, Калифорния! Каролина! California!