GLyr

Joan Baez – House Carpenter

Исполнители: Joan Baez
Альбомы: Joan Baez – Joan Baez - Joan Baez In Concert
обложка песни

Joan Baez – House Carpenter перевод и текст

Текст:

«Well met, well met, my own true love,
Well met, well met,» cried he.
«I’ve just returned from the salt, salt sea
All for the love of thee.»

Перевод:

“Хорошо встретил, хорошо встретил, моя собственная настоящая любовь,
Хорошо встретил, хорошо встретил, “воскликнул он.
«Я только что вернулся из соли, соли моря
Все ради любви к тебе. ”

«I could have married the King’s daughter dear,
She would have married me.
But I have forsaken her crowns of gold
All for the love of thee.»

«Well, if you could have married the King’s daughter dear, I’m sure you are to blame,
For I am married to a house carpenter,
And find him a nice young man.»

«Oh, will you forsake your house carpenter
And go along with me?
I’ll take you to where the grass grows green,
To the banks of the salt, salt sea.»

«Well, if I should forsake my house carpenter
And go along with thee,
What have you got to maintain me on
And keep me from poverty?»

«Six ships, six ships all out on the sea,
Seven more upon dry land,
One hundred and ten all brave sailor men
Will be at your command.»

She picked up her own wee babe,
Kisses gave him three,
Said «Stay right here with my house carpenter
And keep him good company.

Then she putted on her rich attire,
So glorious to behold.
And as she trod along her way,

«Я мог бы жениться на дочери короля, дорогая,
Она бы вышла за меня замуж.
Но я оставил ее золотые короны
Все ради любви к тебе. ”

«Ну, если бы ты мог жениться на дочери короля, дорогая, я уверен, что ты виноват,
Ибо я женат на домашнем плотнике,
И найди ему хорошего молодого человека.

“О, ты оставишь свой дом плотника
И пойти со мной?
Я отвезу тебя туда, где трава зеленеет,
До берегов соленых, соленых морских. ”

«Хорошо, если я должен оставить свой дом плотника
И иди с тобой,
Что у тебя есть, чтобы поддержать меня
И удержать меня от бедности?

“Шесть кораблей, шесть кораблей в море,
Еще семь на суше,
Сто десять мужественных моряков
Будет в вашем распоряжении.

Она подобрала свою маленькую малышку,
Поцелуи дали ему три,
Сказал: “Оставайся здесь с моим домашним плотником”
И держите его в хорошей компании.

Затем она надела свой богатый наряд,
Так славно созерцать.
И когда она шла по пути,

She shown like the glittering gold.

Well, they’d not been gone but about two weeks,
I know it was not three.
When this fair lady began to weep,
She wept most bitterly.

«Ah, why do you weep, my fair young maid,
Weep it for your golden store?
Or do you weep for your house carpenter
Who never you shall see anymore?»

«I do not weep for my house carpenter
Or for any golden store.
I do weep for my own wee babe,
Who never I shall see anymore.»

Well, they’d not been gone but about three weeks,
I’m sure it was not four.
Our gallant ship sprang a leak and sank,
Never to rise anymore.

One time around spun our gallant ship,
Two times around spun she,
Three times around spun our gallant ship
And sank to the bottom of the sea.

«What hills, what hills are those, my love,
That rise so fair and high?»
«Those are the hills of heaven, my love,
But not for you and I.»

«And what hills, what hills are those, my love,
Those hills so dark and low?»
«Those are the hills of hell, my love,
Where you and I must go.»

Она показала, как сверкающее золото.

Ну, они не ушли, но около двух недель,
Я знаю, что это было не три.
Когда эта прекрасная леди начала плакать,
Она горько плакала.

“Ах, почему ты плачешь, моя прекрасная молодая горничная,
Оплакивать это для вашего золотого магазина?
Или ты плачешь за своего домашнего плотника?
Кого больше никогда не увидишь?

«Я не плачу о своем домашнем плотнике
Или для любого золотого магазина.
Я плачу о своей маленькой малышке,
Кого больше никогда не увижу.

Ну, они не ушли, но около трех недель,
Я уверен, что это было не четыре.
Наш галантный корабль протек утечку и затонул,
Никогда больше не вставать.

Один раз вокруг вертелся наш галантный корабль,
Два раза вокруг крутилась она,
Трижды вокруг вертелся наш галантный корабль
И опустился на дно моря.

“Какие холмы, какие это холмы, любовь моя,
Это повышение так справедливо и высоко? ”
“Это холмы небесные, любовь моя,
Но не для тебя и для меня. ”

“И какие холмы, какие это холмы, любовь моя,
Эти холмы такие темные и низкие?
“Это адские холмы, любовь моя,
Куда мы с тобой должны идти?

Альбом

Joan Baez – Joan Baez - Joan Baez In Concert