Joan Baez – Plaisir D’Amour перевод и текст
Текст:
The joys of love are but a moment long
The pain of love endures the whole life long
Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine
You brought me heaven right there when your eyes kissed mine
Перевод:
Радости любви всего лишь мгновение
Боль любви длится всю жизнь
Твои глаза поцеловали мои, Я видел любовь в них сиять
Ты принес мне небеса прямо там, когда твои глаза поцеловали мои
My love loves me, a world of wonder I see
A rainbow shines thru my window; my love loves me
And now he’s gone like a dream that fades in the dawn
But the words stay locked in my heartstrings; my love loves me
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
Chagrin d’amour dure toute la vie
J’ai tout quitte pour l’ingrate Sylvie,
Elle me quit et me prend un autre amant
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t’aimerai, me repetait Sylvie;
Mais l’eau coule encor, elle a change pourtant
Моя любовь любит меня, мир чудес я вижу
Радуга сияет через мое окно; моя любовь любит меня
И теперь он ушел, как сон, который угасает на заре
Но слова остаются запертыми в моих сердцах; моя любовь любит меня
Plaisir d’amour ne dure qu’un момент
Chagrin d’amour Dure Toute La Vie
J’ai Tout Quitte L’Grate Сильви,
Elle меня бросить и я претендую на истину
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie
Je t’aimerai, я повторяю Сильви;
Mais l’eau coule encor, elle разливной напиток