Joan Baez – Ring Them Bells перевод и текст
Текст:
Ring them bells ye heathen from the city that dreams
Ring them bells from the sanctuaries cross the valleys and streams
For they’re deep and they’re wide
And the world on its side
Перевод:
Позвони им в колокола, вы, язычники из города, мечтающего
Звоните им в колокола из святилищ, пересекайте долины и ручьи
Потому что они глубокие и широкие
И мир на его стороне
And so is the bride.
Ring them bells Saint Peter where the four winds blow
Ring them bells with an ironhand
So the people will know
Oh it’s rush hour now
On the wheel and the plow
And the sun is going down upon the sacred cow.
Ring them bells Sweet Martha for the poor man’s son
Ring them bells so the world will know that God is one
Oh the shepherd is asleep
Where the willows weep
And the mountains are filled with lost sheep
Ring them bells for the blind and the deaf
Ring them bells for all of us who are left
Ring them bells for the chosen few
Who will judge the many when the game is through
Ring them bells for the time that flies
For the child that cries
When innocence dies.
Ring them bells Saint Catherine from the top of the room
Ring them from the fortress for the lilies that bloom
Oh the lines are long and the fighting is strong
And they’re breaking down the distance between right and wrong.
И невеста тоже.
Позвони им в колокола Святого Петра, где дуют четыре ветра
Позвони им в колокола железной рукой
Так люди будут знать
О, сейчас час пик
На руле и плуге
И солнце садится на священную корову.
Позвони им в колокольчики Сладкая Марта для сына бедняка
Позвони им, чтобы мир узнал, что Бог един
О пастух спит
Где плачут ивы
И горы заполнены потерянными овцами
Позвони им в колокола для слепых и глухих
Позвони им в колокола для всех нас, кто остался
Позвони им в колокола для избранных
Кто будет судить многих, когда игра закончится
Позвони им в колокольчики на время, которое летит
Для ребенка, который плачет
Когда невинность умирает.
Звонят им колокола Святой Екатерины с верха комнаты
Звони им из крепости для цветущих лилий
О, очереди длинные, а борьба сильная
И они ломают расстояние между добром и злом.