Job For A Cowboy – To Detonate And Exterminate перевод и текст
Текст:
The bodies of millions pile atop the splintered streets of a now rotting metropolis.
Ignorantly drowning in the flames and fumes fabricated by their own doing.
As their lives smolder and ignite their faces steadily ripen with immense pleasure.
Self-execution comes with victory, self-mutilation comes with utter success.
Перевод:
Тела миллионов накапливаются на расколотых улицах гниющего мегаполиса.
Невежественно тонет в пламени и испарениях, созданных их собственными делами.
По мере того, как их жизнь тлеет и зажигает, их лица постоянно созревают с огромным удовольствием.
Самоубийство приходит с победой, самоуничтожение приходит с полным успехом.
Their perception flickers within the glowing and ignited landscape as they gaze toward the once populated soil.
The nations flag cloaks the impure fallen militant bodies, fraudulent celebration of integrity.
The hordes of the serpentine lord infantry march and butcher the remaining living.
Nuclear warfare ticks down as the sirens resonate through the ears of the moribund.
Detonation! Extermination! The fragmented shell diffuses and erupts
A conflagration of infernal horror
The nations flag cloaks the impure fallen militant bodies, fraudulent celebration of integrity.
The hordes of the serpentine lord infantry march and butcher the remaining living.
Nuclear warfare ticks down as the sirens resonate through the ears of the moribund.
Detonation! Extermination! The fragmented shell diffuses and erupts
A conflagration of infernal horror
Их восприятие мерцает в пылающем и зажженном ландшафте, когда они смотрят на некогда населенную почву.
Флаг наций скрывает нечистые павшие боевики, обманчиво празднуя целостность.
Полчища змеиного лорда пехоты маршируют и уничтожают оставшихся в живых.
Ядерная война идет на спад, когда сирены звучат в ушах умирающего.
Детонация! Истребление! Раздробленная оболочка рассеивается и извергается
Пожар адского ужаса
Флаг наций скрывает нечистые павшие боевики, обманчиво празднуя целостность.
Полчища змеиного лорда пехоты маршируют и уничтожают оставшихся в живых.
Ядерная война идет на спад, когда сирены звучат в ушах умирающего.
Детонация! Истребление! Раздробленная оболочка рассеивается и извергается
Пожар адского ужаса