Joe Bonamassa – If Heartaches Were Nickels перевод и текст
Текст:
I wish you could see me
All broken down this way
But even if you saw me, baby
I know I still couldn’t make you stay
Перевод:
Я хотел бы, чтобы вы могли видеть меня
Все сломано таким образом
Но даже если ты видел меня, детка
Я знаю, что до сих пор не могу заставить тебя остаться
You know about the high cost of loving
But someday, someday
You’re gonna have to pay
Gonna have to pay
Oh, a woman like you needs fine things
And I knew it from the start
And I don’t have much to offer
Just this old broken heart, hey baby
Just this old broken heart
But if heartaches were nickels
I wouldn’t be here crying in the dark
If wine and pills were hundred dollar
bills, I might keep you satisfied
And if broken dreams were limousines
I might take you for a ride
And all I can do is think of you
And wish you were here by my side
Yes, if heartaches were nickels
I’d be the richest fool alive
If wine and pills were hundred dollar
bills, I might keep you satisfied
Oh if broken dreams were limousines
I might take you for a ride
But all I can do is think of you
And wish you were here by my side
Вы знаете о высокой стоимости любви
Но когда-нибудь, когда-нибудь
Тебе придется заплатить
Собираюсь заплатить
О, такая женщина, как ты, нуждается в хороших вещах
И я знал это с самого начала
И мне нечего предложить
Просто это старое разбитое сердце, эй, детка
Просто это старое разбитое сердце
Но если страдания были никелевыми
Я не буду здесь плакать в темноте
Если бы вино и таблетки сто долларов
счета, я мог бы держать тебя довольным
А если бы разбитые мечты были лимузинами
Я могу взять тебя на прогулку
И все, что я могу сделать, это думать о тебе
И хотелось бы, чтобы вы были здесь на моей стороне
Да, если страдания были никелевыми
Я был бы самым богатым дураком в живых
Если бы вино и таблетки сто долларов
счета, я мог бы держать тебя довольным
О, если бы разбитые мечты были лимузинами
Я могу взять тебя на прогулку
Но все, что я могу сделать, это думать о тебе
И хотелось бы, чтобы вы были здесь на моей стороне
I’d be the richest fool alive
I’d be the richest fool alive
Я был бы самым богатым дураком в живых
Я был бы самым богатым дураком в живых