Joe Jackson – Forty Years перевод и текст
Текст:
(On the 40th anniversary of the end of World War II)
Here in Berlin — people line up to get in
To wait for the end — living in glorious sin
They’ve looked around — and now there is no looking back
Перевод:
(К 40-летию окончания Второй мировой войны)
Здесь, в Берлине – люди выстраиваются в очередь, чтобы попасть в
Ждать конца – жить в славном грехе
Они оглянулись – и теперь уже нет оглядки
Shadows are cast as two giants roam over the earth
We light a match — but what is that little flame worth
Once allies danced and sang
But it was forty years ago
Here in D.C. — they talk about ‘Euro-disease’
And how the French are always so damn hard to please
otions are passed in Brussels but no one agrees
And no one walks tall — but no-one gets down on their knees
Once allies laughed and drank
But it was forty years ago
Where I come from
They don’t like Americans much
They think they’re so loud, so tasteless, and so out of touch
Stiff upper lips are curled into permanent sneers
self-satisfied
Awaiting the next forty years
Once allies cried and cheered
But it was forty years ago
Тени отбрасываются, когда два гиганта бродят по земле
Мы поджигаем спичку – но чего стоит этот маленький огонь
Когда-то союзники танцевали и пели
Но это было сорок лет назад
Здесь, в округе Колумбия, они говорят о «евроболезне»
А как французы всегда так чертовски угодны
В Брюсселе проходят выборы, но никто не соглашается
И никто не ходит высокий – но никто не становится на колени
Однажды союзники смеялись и пили
Но это было сорок лет назад
Откуда я приехал
Они не очень любят американцев
Они думают, что они такие громкие, такие безвкусные и такие неприкосновенные
Жесткие верхние губы скручиваются в постоянные насмешки
самодовольный
В ожидании следующих сорока лет
Однажды союзники плакали и подбадривали
Но это было сорок лет назад