Joel Faviere – The War Against Ourselves перевод и текст
Текст:
Another day alone
Another night
Another knife
I guess I’m on my own
Перевод:
Еще один день
Другой ночью
Еще один нож
Я думаю, что я сам по себе
My eyes are closed
And no one understands
The Dark I’m dealing with
And all the people in my life
Are way too blind to see the vice
All these scars
All these scars
From the war against ourselves
The war against ourselves
All these scars
All these scars
From the war against ourselves
I’m livin in a hell
its what is real.
Real, oh I don’t wanna go anymore.
I know that you’re confused
I’ve been there once
I’ve been there twice
The third I didn’t choose
I guess I’m born to lose
The ones that break you down
They look so cool,
Its why I always break the fucking rules
My Synchronized wounds
All these scars
Мои глаза закрыты
И никто не понимает
Темнота, с которой я имею дело
И все люди в моей жизни
Слишком слепы, чтобы видеть порок
Все эти шрамы
Все эти шрамы
От войны против себя
Война против себя
Все эти шрамы
Все эти шрамы
От войны против себя
Я живу в аду
это то, что реально.
Реальный, о, я не хочу больше идти.
Я знаю что ты запутался
Я был там однажды
Я был там дважды
Третий я не выбрал
Я думаю, что я рожден, чтобы проиграть
Те, которые ломают тебя
Они выглядят так круто,
Вот почему я всегда нарушаю чертовы правила
Мои синхронизированные раны
Все эти шрамы
From the war against ourselves
The war against ourselves
All these scars
All these scars
From the war against ourselves
I’m livin in a hell
its what is real.
They break me down
I can’t block the sound
So I turn to the one thing
I know will not let me down
People don’t think to ask whats wrong
I stop and go to the beat
of the broken flow in blood
All these scars
All these scars
From the war against myself
I’m a walking hell
I won’t starve myself of the dark
Listen to me scream and shout
but do not say a word.
От войны против себя
Война против себя
Все эти шрамы
Все эти шрамы
От войны против себя
Я живу в аду
это то, что реально.
Они ломают меня
Я не могу заблокировать звук
Итак, я перехожу к одной вещи
Я знаю, не подведет меня
Люди не думают спрашивать, что не так
Я останавливаюсь и иду в такт
сломанного кровотока
Все эти шрамы
Все эти шрамы
От войны против себя
Я ходячий ад
Я не буду морить себя голодом от тьмы
Слушай меня кричать и кричать
но не говори ни слова.