Joell Ortiz – Letter To Obama перевод и текст
Текст:
Joell Ortiz:
Yaa Waa,
What’s up future president my name is Joell Ortiz
And I’m the voice of the underdogs in the hood so
Перевод:
Джоэл Ортиз: span>
Яа Ваа,
Как дела, будущий президент, меня зовут Джоэл Ортиз
И я голос проигравшего в капюшоне так
Joell Ortiz:
Dear future president
I grew up with no brothers and sisters
And my moms was on public assistance
And her husband was missing
She developed this disguisting addiction that had her on Some of the ugliest missions
So she missed some appointments
She was supposed to keep my coverage consistant
I was a chronic asthmatic
Huffin, puffin and whistling
Can’t get a breath, I wished for death
It hurt my chest when I coughed
Ooh yeah, I’m from the projects of New York
We love baketball
But last summer my boy got left on the court
Some kid reached next to his shorts and put some lead in his thoughts
And the murder’s moms, she jetted from court
Her only son had 18 years in the street he livin the rest up north
My other homie sellin crack, he always tell me it’s wack
Everyday he filling out apps but they don’t call him back
Backround check spotted his felony, but that aighnt fair
You make a mistake, you can’t fix it man this world don’t care
That’s how he feel and he got bills so he movin them krills
Livin life over his shoulder, boys in blue on his heels
His little sister, man she grown, she done threw on dem heels
Джоэл Ортиз: span>
Уважаемый будущий президент
Я вырос без братьев и сестер
И мои мамы были на государственной помощи
И ее муж пропал без вести
Она разработала эту скрытую зависимость, которая привела ее к некоторым из самых уродливых миссий
Поэтому она пропустила несколько встреч
Она должна была держать меня в постоянном освещении
Я был хроническим астматиком
Хаффин, тупик и свист
Не могу дышать, я хотел смерти
У меня болит грудь, когда я кашляю
О да, я из проектов Нью-Йорка
Мы любим бэкбол
Но прошлым летом моего мальчика оставили на площадке
Какой-то ребенок протянул руку рядом с его шортами и заставил задуматься
И мама убийства, она выброшена из суда
У ее единственного сына было 18 лет на улице, он живет на севере.
Мой другой братан Сэллин Крэк, он всегда говорит мне, что это дура
Каждый день он заполняет приложения, но они не перезванивают
Backround check заметил его уголовное преступление, но это справедливо справедливо
Вы делаете ошибку, вы не можете это исправить, чувак, этот мир не волнует
Это то, что он чувствует, и он получил счета, чтобы он двигал их крилями
Жизнь живёт через плечо, мальчики в синем на каблуках
Его маленькая сестра, человек, которого она выросла, она бросила на пятки дем
Took one of them little boys backstage persuing a thrill
Caught that thing now everyday she wake up doing them pills
I get mad when I see what other artists do with a mil
With a couple g’s I bought my p’s a few computers for real
Ya’ll done forgot where ya came from, have you no honor?
Only thing that change do is causing you more drama
Here’s a couple wise words from the dude that go Yaa Waa
It’s time for a change and that change is Obama
Dear future president
I hope you heard this letter and do some things to make sure the next one I’m writing is better
Peace!
Dante Hawkins:
It’s been a story of survival
Poverty and sorrow
And the question is;
Can you hold on till tomorrow (can you hold on)
And when tomorrow comes won’t it be much better?
So Mr. Future President please open up this letter
Взял одного из этих маленьких мальчиков за кулисы, убеждая острые ощущения
Поймал эту штуку теперь каждый день, когда она просыпается, выпивая таблетки
Я злюсь, когда вижу, что другие художники делают с мил
С парой г я купил себе несколько компьютеров по-настоящему
Я забыл, откуда ты, ты не чести?
Единственное, что делают изменения, вызывает у вас больше драмы
Вот пара мудрых слов от парня, которые идут Yaa Waa
Время перемен, и это изменение Обама
Уважаемый будущий президент
Я надеюсь, что вы слышали это письмо и делаете некоторые вещи, чтобы убедиться, что следующее, которое я пишу, лучше
Мир!
Данте Хокинс: span>
Это была история выживания
Бедность и печаль
И вопрос в том;
Можете ли вы продержаться до завтра?
А когда наступит завтра, не будет ли намного лучше?
Итак, господин будущий президент, пожалуйста, откройте это письмо