Joell Ortiz – Nursery Rhyme перевод и текст
Текст:
Intro
One-two one-two
I said ah-one-two one-two
Right about now is the time
Перевод:
Введение span>
Один-два один-два
Я сказал, ах-один-два один-два
Сейчас самое время
Joell Ortiz
Goddamn it he did it again, didn’t he?
Hickory dickory dock, the mouse ran up the clock
So it’s time to get the cheese, y’all be rhymin like yo please
I got that second bowel flow, I’m rhymin with the ease
You never see me on lists inside these magazines
But I’m (The Source) of rap discussions, they Vibe-in with Ortiz
In my (XXL) shirt, lion over my jeans
It’s like I’m fightin in Europe, I’m fire overseas!
Hip-Hop’s messiah, bring your sire to his knees
I’m «nevaeh» in reverse, paradise in the P’s
I’m Iron Mike in the ’80s in the black trunks
Act pump ya lyin on your back slump, all my lions pack punch
Who wan’ be rap lunch? Me make your snack chump
Ya likkle pistol pack pack pump, me mac dump!
Fast munch, I reckon you stay away from the wreckin ball
If I swing in your direction I’ll level you all like a measured wall
Interlude
The itsy bitsy spider went up the water spout
Down came the rain and washed the spider out
Joell Ortiz
I’m the definition of ill, Jack and Jill went up the hill
to fetch a pail of water, I took Jack’s crown and pushed him down
I manslaughter all around the damn border
Optimus in his (Prime), a fuckin Transformer!
Джоэл Ортиз span>
Черт возьми, он сделал это снова, не так ли?
Док гикори дикори, мышь бегала по часам
Итак, пришло время, чтобы получить сыр, ты будешь рифмин, как ты, пожалуйста
Я получил этот второй поток кишечника, я римин с легкостью
Вы никогда не увидите меня в списках внутри этих журналов
Но я (Источник) дискуссий о рэпе, они общаются с Ортисом
В моей (XXL) рубашке лев над джинсами
Как будто я сражаюсь в Европе, я стреляю за границу!
Мессия хип-хопа, поставь своего отца на колени
Я “Невае” наоборот, рай в П
Я Железный Майк в 80-х в черных сундуках
Действуй помпой, ляй на спину, все мои львиные дыроколы
Кто хочет быть рэп-ланчем? Мне закусить чурбан
Ya likkle пистолет пакет обновления насоса, мне Mac свалки!
Быстрый жевать, я полагаю, вы держитесь подальше от затонувшего бала
Если я поверну в вашу сторону, я выровняю вас всех, как мерную стену
Interlude span>
Крошечный паук поднялся на носик
Пошел дождь и вымыл паука
Джоэл Ортиз span>
Я по определению болен, Джек и Джилл пошли в гору
чтобы принести ведро воды, я взял корону Джека и толкнул его вниз
Я убью всех вокруг чертовой границы
Оптимус в своем (прайме), офигенный трансформер!
So I’m slidin out the back e’ry night with a man’s daughter
Puttin my you-know-what, you know where
No not down there, in between both ears
Leave my seeds on they nose hairs, oh yeah I go there
What the fuck you expect? I fuck necks ’til they throat tears
Embody the projects, symbolize the struggle
Where the kids pawn my object to minimize the trouble
I been in rides with duffle bags stuffed with the crack
Few years later I put them same drugs on the track
Got the globe hot from coca in a flow you can’t toca
So listen close chocha, CÁLLATE LA BOCA
Interlude
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Joell Ortiz
Goddamn I’m the man, Mary had a little lamb
whose fleece was white as snow
I skinned him and ROCKED that lil’ nigga to my show
I be dipper than an O-, R-E-O cookie I’ma milk ’em for this dough
I’m a pilgrim with the hoes — I could rock a Plymouth Sundance
in dumb pants and still thank her for givin me a blow, job
No prob, they go home I go.. hard
And find another broad to hump free/Humphrey, Bo-gart
John Rambo got ammo for whole squads
I rhyme over a banjo and handle yo’ bars
I’m high and won’t fall like a dope nod
I’m outta here, every rhyme’s a postdated postcard
Don’t mention my name, just keep playin yo’ part
Cause I got a (Gang) of (Wolves), Amadeus Mozart’s
I don’t smile, ain’t gon’ set it
See you in the hospital spellin YAOWA, Yo’ Ass On Wild Anesthetics!
Outro
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
And on this farm he had you ducks, garbage with your flow
Y’all can’t fuck with Joell
That nigga’s nice!
Y’all just be sayin stuff that only he can understand
Ha ha, the little kids, hehe
Так что я проскользнул задним вечером с дочерью мужчины
Вставь мой, ты знаешь что, ты знаешь где
Нет не там, между обоими ушами
Оставь мои семена на волосках носа, о да, я иду туда
Какого хрена ты ожидаешь? Я трахаю шею, пока они горла слезы
Воплощать проекты, символизировать борьбу
Где дети закладывают мой объект, чтобы минимизировать неприятности
Я был в аттракционах с сумками, набитыми трещиной
Несколько лет спустя я поставил им те же наркотики на трассу
Получил горячий шар от коки в потоке, который ты не можешь сделать
Так что слушай внимательно чоха, CÁLLATE LA BOCA
Interlude span>
Мерцание мерцание маленькая звезда
Как я жажду узнать, кто ты
Джоэл Ортиз span>
Черт возьми, я мужчина, у Мэри был маленький ягненок
чье руно было белым как снег
Я снял с него шкуру и откинул этого маленького ниггер на свое шоу
Я буду ковшом, чем печенье O-, R-E-O, я буду молоком для этого теста
Я паломник с мотыгами – я мог бы поджечь Плимут Сандэнс
в тупых штанах и до сих пор благодарю ее за предоставленный мне удар, работу
Нет проблем, они идут домой, я иду .. трудно
И найди еще одну широкую, чтобы горб свободен / Хамфри, Бо-Гарт
Джон Рэмбо получил патроны для целых отрядов
Я рифмуюсь над банджо и работаю над барами
Я высоко и не упаду, как кивок
Я ухожу отсюда, каждая рифма – это открытка с датой
Не упоминай мое имя, просто продолжай играть роль
Потому что я получил (Банду) из (Волков) Амадея Моцарта
Я не улыбаюсь, не собираюсь установить его
Увидимся в больничном заклинании YAOWA, Yo ‘Ass On Wild Anesthetics!
Outro span>
У старого Макдональда была ферма, E-I-E-I-O
И на этой ферме у него были утки, мусор с твоим потоком
Вы не можете трахаться с Джоэлом
Этот ниггер хорош!
Вы просто говорите вещи, которые только он может понять
Ха-ха, маленькие дети, хе-хе