John Denver – Amsterdam перевод и текст
Текст:
In the port of Amsterdam, there’s a sailor who sings
of the dreams that he brings from the wide open seas.
In the port of Amsterdam, there’s a sailor who sleeps
while the riverbank weeps through the old willow trees.
Перевод:
В порту Амстердама есть моряк, который поет
о мечтах, которые он приносит из широко открытых морей.
В порту Амстердама есть моряк, который спит
в то время как берег реки плачет сквозь старые ивы.
full of cries in a drunken down fight.
In the port of Amsterdam, there a sailor who’s born
on a muggy hot morn, by the dawn’s early light.
In the port of Amsterdam, where the sailors all meet,
there’s a sailor who eats only fish heads and tails.
He will show you his teeth that have rotted too soon
that can swallow the moon, that can haul up the sail.
And he yells to the cook with his arms open wide, bring me more fish, put it down by my side.
And he wants so to belch, but he’s too full to try
so he gets up and he laughs, and he zips up his fly.
In the port of Amsterdam, you can see sailors dance,
haunchs bursting their pants, grinding women to paunch.
They’ve forgotten the tune that their whisky voice croaked,
and they’re spitting the night with the roar of their jokes.
And they turn and they dance, and they laugh and they lust
to the rancid sound of the accordian’s burst.
then it’s out into the night with their pride in their pants
and a slut that they tow underneath the street lamps.
In the port of Amsterdam, there’s a sailor who drinks.
and he drinks, and he drinks, and he drinks once again.
He drinks to the health of the whores of Amsterdam
who have promised their love to a thousand other men.
And they bargain their bodies and their virtue, long gone,
for a few dirty coins, and when he can’t go on,
he plants his nose in the sky and we wipes it up above
полный криков в пьяном бою.
В порту Амстердама родился моряк
в душном горячем утре, на рассвете раннего света.
В порту Амстердама, где встречаются все моряки,
есть моряк, который ест только рыбьи головы и хвосты.
Он покажет вам свои зубы, которые гнили слишком рано
которые могут проглотить луну, которые могут поднять парус.
И он кричит повару с широко расставленными руками, принеси мне больше рыбы, положи ее рядом со мной.
И он хочет так отрыгнуть, но он слишком полон, чтобы пытаться
поэтому он встает и смеется, и он застегивает молнию.
В порту Амстердама вы можете увидеть танец моряков,
бедра ломают штаны, перемалывая женщин, чтобы прыгать.
Они забыли мелодию, что их голос виски прохрипел,
и они плюют всю ночь с ревом своих шуток.
И они поворачиваются, и они танцуют, и они смеются, и они жаждут
прогорклому звуку взрыва аккордеона.
тогда это в ночь с их гордостью в штанах
и шлюха, которую они буксируют под уличными фонарями.
В порту Амстердама есть моряк, который пьет.
и он пьет, и он пьет, и он пьет еще раз.
Он пьет за здоровье амстердамских шлюх
которые пообещали свою любовь тысяче других мужчин.
И они торгуются своими телами и своей добродетелью, давно ушли,
за несколько грязных монет, и когда он не может продолжать,
он сажает свой нос в небо, и мы вытираем его выше
in the port of Amsterdam, in the port of Amsterdam, in the port of Amsterdam.
в порту Амстердам, в порту Амстердам, в порту Амстердам.