John Denver – Last Hobo перевод и текст
Текст:
He was born in International Falls a long, long time ago.
Moved to Tucumcari when the ironwork got slow.
He was cornbread and hard scrabble and scratching for every dime,
’til he threw it in and he hit the road to walk that endless line.
Перевод:
Он родился в Международном Водопаде давным-давно.
Переехал в Тукумкари, когда сталелитейное дело замедлилось.
Он был кукурузным хлебом, царапал и царапал каждый цент,
пока он не бросил его, и он отправился в путь, чтобы идти по этой бесконечной линии.
Now he’s the last hobo riding the last boxcar on the last freight train leaving here.
Now he’s the last hobo riding the last boxcar on the last freight train leaving here.
He tried his hands at lots of jobs and he did them all with pride.
From shoeing mules to driving trucks, he mastered what he tried.
It must have been Ramona, she was all he cared about.
When she ran away and left him, you could see the fire go out.
Now he’s the last hobo riding the last boxcar on the last freight train leaving here.
Now he’s the last hobo riding the last boxcar on the last freight train leaving here.
We hardly ever see him, once or twice and he would stay a day or two.
He’d ask about Ramona, then he’d say that he was only passing through.
Now he knows every railroad bull along the right of way,
and every hobo jungle from New York to Santa Fe.
He’s looked for his Ramona on the far side of the hill,
now his sun is sinking lower and he’s looking for her still.
Still he’s the last hobo riding the last boxcar on the last freight train leaving here.
Now he’s the last hobo riding the last boxcar on the last freight train leaving here.
Теперь он последний бродяга, едущий на последнем вагоне последнего грузового поезда, который уезжает отсюда.
Теперь он последний бродяга, едущий на последнем вагоне последнего грузового поезда, который уезжает отсюда.
Он пробовал свои силы на многих работах и делал их все с гордостью.
От кутежных мулов до вождения грузовиков, он освоил то, что пытался.
Должно быть, это была Рамона, она была всем, о чем он заботился.
Когда она убежала и оставила его, вы могли видеть, как гаснет огонь.
Теперь он последний бродяга, едущий на последнем вагоне последнего грузового поезда, который уезжает отсюда.
Теперь он последний бродяга, едущий на последнем вагоне последнего грузового поезда, который уезжает отсюда.
Мы вряд ли когда-либо увидим его, один или два раза, и он останется на день или два.
Он спрашивал о Рамоне, а потом говорил, что только проходит.
Теперь он знает каждого железнодорожного быка по дороге,
и каждый джунгли бродяги из Нью-Йорка в Санта-Фе.
Он искал свою Рамону на противоположной стороне холма,
теперь его солнце опускается ниже, и он все еще ищет ее.
Тем не менее, он последний бродяга, едущий на последнем вагоне последнего грузового поезда, который уезжает отсюда.
Теперь он последний бродяга, едущий на последнем вагоне последнего грузового поезда, который уезжает отсюда.