John Denver – Marvelous Toy перевод и текст
Текст:
When I was just a wee little boy.
Full of health and joy.
One Christmas morning I received
A marvelous little toy.
Перевод:
Когда я был просто маленьким мальчиком
Полны здоровья и радости.
В одно рождественское утро я получил
Изумительная маленькая игрушка.
Many colours bright.
And the moment I layed eyes on it
It became my heart’s delight.
It went «zzzip» when it moved,
«Bopp» when it stopped,
«Brrr» when it stood still.
I never knew just what it was
And I guess I never will.
The first time that I picked it up.
I had a big surprise.
For right on it’s bottom
Were two green buttons
That looked like big green eyes.
I first pushed one.
And then the other.
And then I pushed on its lid.
And when I set it down again
This is what it did.
It went «zzzip» when it moved,
«Bopp» when it stopped,
«Brrr» when it stood still.
I never knew just what it was
And I guess I never will.
It first marched left.
Then marched right
Много цветов яркие.
И в тот момент, когда я положил на это глаза
Это стало восторгом моего сердца.
Это пошло “zzzip”, когда он переехал,
«Бопп», когда он остановился,
«Бррр», когда он стоял на месте.
Я никогда не знал, что это было
И я думаю, что никогда не буду.
Первый раз, когда я поднял его.
У меня был большой сюрприз.
Прямо на дне
Были две зеленые кнопки
Это было похоже на большие зеленые глаза.
Я сначала нажал один.
А потом другой.
И тогда я нажал на свою крышку.
И когда я снова опустил
Это то, что он сделал.
Это пошло “zzzip”, когда он переехал,
«Бопп», когда он остановился,
«Бррр», когда он стоял на месте.
Я никогда не знал, что это было
И я думаю, что никогда не буду.
Это сначала пошло налево.
Затем пошли направо
And when I looked where it had gone
It wasn’t even there.
I started to cry.
My daddy laughed.
He knew that I would find.
When I turned around my marvelous toy
Chugging from behind.
It went «zzzip» when it moved,
«Bopp» when it stopped,
«Brrr» when it stood still.
I never knew just what it was
And I guess I never will.
Well, the years have passed
Too quickly it seems.
I have my own little boy.
And yesterday I gave to him
My marvelous little toy.
His eyes nearly popped
right out of his head.
He gave the squeal of glee
Neither one of us knows just what it is,
But he loves it just like me.
It still goes «zzzip» when it moves,
«Bopp» when it stoppes,
«Brrr» when it stands still.
I never knew just what it was
And I guess I never will.
I never knew just what it was
And I guess I never will.
И когда я посмотрел, куда он ушел
Этого даже не было.
Я начал плакать.
Мой папа смеялся.
Он знал, что я найду.
Когда я обернулся вокруг моей чудесной игрушки
Пыхтя сзади.
Это пошло “zzzip”, когда он переехал,
«Бопп», когда он остановился,
«Бррр», когда он стоял на месте.
Я никогда не знал, что это было
И я думаю, что никогда не буду.
Ну прошли годы
Слишком быстро, кажется.
У меня есть свой маленький мальчик.
И вчера я дал ему
Моя изумительная маленькая игрушка.
Его глаза почти выпалились
прямо из его головы.
Он издал визг радости
Никто из нас не знает, что это такое,
Но он любит это так же, как и я.
Он все еще идет “zzzip”, когда он движется,
«Бопп», когда он останавливается,
“Бррр”, когда он стоит на месте.
Я никогда не знал, что это было
И я думаю, что никогда не буду.
Я никогда не знал, что это было
И я думаю, что никогда не буду.