John Denver – The Box перевод и текст
Текст:
Once upon a time, in the land of Hush-A-Bye, around about the wondrous days of yore, they came across a kind of box, bound up with chains and locked with locks and labeled «Kindly do not touch; it’s war.»
A decree was issued round about, and all with a flourish and a shout and a gaily-colored mascot tripping lightly on before. Don’t fiddle with this deadly box, or break the chains, or pick the locks. And please don’t ever play about with war.
The children understood. Children happen to be good and they were just as good around the time of yore. They didn’t try to pick the locks or break into that deadly box. They never tried to play about with war. Mommies didn’t either; sisters, aunts, grannies neither. They were quiet, and sweet, and pretty in those wondrous days of yore. Well, very much the same as now, not the ones to blame somehow for opening up that deadly box of war.
But someone did. Someone battered in the lid and spilled the insides out across the floor. A kind of bouncy, bumpy ball made up of guns and flags and all the tears, and horror, and death that comes with war. It bounced right out and went bashing all about, bumping into everything in store. And what was sad and most unfair was that it didn’t really seem to care much who it bumped, or why, or what, or for.
Перевод:
Однажды, в стране Хуш-а-Бай, где-то около чудесных былых дней, они наткнулись на некий ящик, связанный цепями и запертый замками с надписью «Пожалуйста, не трогай; это война. ”
Вокруг был издан указ, и все с расцветом, криком и легким талисманом, слегка сработавшим до этого. Не возитесь с этой смертельной коробкой, не ломайте цепи и не вскрывайте замки. И, пожалуйста, никогда не играйте с войной.
Дети поняли. Дети оказываются хорошими, и они были так же хороши во времена прошлого. Они не пытались взломать замки или взломать эту смертельную коробку. Они никогда не пытались играть с войной. Мамы тоже не знали; сестер, теток, бабушек тоже нет. Они были тихи, милы и милы в те чудесные времена прошлого. Ну, почти так же, как сейчас, а не тех, кто как-то виноват в том, что открыл эту смертельную коробку войны.
Но кто-то сделал. Кто-то разбил крышку и пролил внутренности по полу. Некий упругий, ухабистый шар, состоящий из орудий и флагов, всех слез, ужаса и смерти, которая приходит с войной. Он сразу же отскочил и начал бить все вокруг, натыкаясь на все в магазине. И что было грустным и самым несправедливым, так это то, что, на самом деле, его не особо волновало, кого столкнуло, или почему, или для чего, или для чего.
It bumped the children mainly. And I’ll tell you this quite plainly, it bumps them every day and more, and more, and leaves them dead, and burned, and dying, thousands of them sick and crying. Cause when it bumps, it’s really very sore.
Now there’s a way to stop the ball. It isn’t difficult at all. All it takes is wisdom, and I’m absolutely sure that we can get it back into the box, and bind the chains, and lock the locks. But no one seems to want to save the children anymore.
Well, that’s the way it all appears, cause it’s been bouncing round for years and years. In spite of all the wisdom ‘wiz since those wondrous days of yore and the time they came across the box, bound up with chains and locked with locks, and labeled «Kindly do not touch; it’s war.»
В основном это коснулось детей. И я скажу вам об этом совершенно ясно: они сталкиваются с ними каждый день и больше, и больше, и оставляют их мертвыми, сожженными и умирающими, тысячи из них больны и плачут. Потому что, когда это ударяется, это действительно очень болит.
Теперь есть способ остановить мяч. Это совсем не сложно. Все, что для этого нужно – это мудрость, и я абсолютно уверен, что мы сможем вернуть его обратно в коробку, связать цепи и запереть замки. Но никто, кажется, больше не хочет спасать детей.
Ну, вот как все это выглядит, потому что он прыгал много лет. Несмотря на всю мудрость мудрости с тех чудесных былых дней и времени, когда они наткнулись на коробку, были связаны цепями и заперты замками с надписью «Пожалуйста, не трогай; это война».