GLyr

John Grant – Diet Gum

Исполнители: John Grant
Альбомы: John Grant – John Grant - Love Is Magic
обложка песни

John Grant – Diet Gum перевод и текст

Текст:

I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
That smirk on your face was designed by me
I fucking curated it, like magically

Перевод:

Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, вот что я делаю с тобой
Эта ухмылка на твоем лице была разработана мной
Я чертовски курировал это, как по волшебству

I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you

You don’t like what I’ve become?
What did you expect to happen?
You come around with your lips flapping
All hopped up on diet gum
And everything you say is supposed to make me come

Like, I should feel grateful you are in my life
But I’d rather dig out my own spleen with a butter knife
Hey, I’ve got some Gaines-Burgers you can have if you want ’em
You might as well, you’ve clearly hit rock bottom

You probably hang out at Times Square with in your pocket
And around your neck is your grandmother’s locket
With a picture inside of what you might have been

Sound familiar? Do you even know where that cheese is made? It’s from Iowa, you dullard. Ever heard of it?

I knew this guy from Ames, Ames, Iowa, Patrick
He was so not to be into, in the most extreme way

By the way, your bedside manner is reminiscent of a chuckle of hyenas, except, yes, it is a chuckle of hyenas, Dr. Turdface
It’s a collective noun; do you even know what a collective noun is, Stupidzilla?

Hmm… let’s see, I think your group would be called a misery, or, no, a patheticness of fuckwits
Oh, oh right, pardon me, your doofusness, a patheticness of baristas

I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
That smirk on your face was designed by me
I fucking curated it, like magically
I manipulate, that is what I do

Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, вот что я делаю с тобой

Тебе не нравится то, чем я стал?
Чего ты ожидал?
Вы приходите с хлопающими губами
Всех подпрыгнула на диете жвачка
И все, что вы говорите, должно заставить меня прийти

Мол, я должен быть благодарен, что ты в моей жизни
Но я бы лучше выкопал свою собственную селезенку с ножом для масла
Эй, у меня есть несколько бургеров Gaines, которые ты можешь иметь, если хочешь
Вы могли бы также, вы явно достигли дна

Вы, вероятно, тусуетесь на Таймс-сквер с в вашем кармане
А на шее у тебя бабушка медальон
С изображением внутри того, что вы могли бы быть

Звучит знакомо? Ты хоть знаешь, где сделан этот сыр? Это из Айовы, тупица. Вы когда-нибудь слышали об этом?

Я знал этого парня из Эймса, Эймса, Айовы, Патрика
Он был таким, чтобы не быть в, самым экстремальным образом

Кстати, ваша прикроватная манера напоминает смешок гиен, за исключением того, что да, это смешок гиен, доктор Turdface
Это собирательное существительное; ты вообще не знаешь, что такое собирательное существительное, Ступидзилла?

Хм … посмотрим, я думаю, что твою группу назовут несчастьем, или, нет, жалкой охренелостью
О, да ладно, простите меня, ваша глупость, жалость бариста

Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, вот что я делаю с тобой
Эта ухмылка на твоем лице была разработана мной
Я чертовски курировал это, как по волшебству
Я манипулирую, это то, что я делаю

I manipulate, that’s what I’m doing to you

You know, being with you was like a cross between Cannibal Apocalypse and Lassie 9, except nowhere near as both of those movies were
It’s still a personal conundrum of mine, how anyone can have such few of self awareness

I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s why you just took a poo
In those slacks you’re wearing, is that a leisure suit?
Did you make that yourself? That’s a rhetorical question

I manipulate, that is what I do
I manipulate, it’s rather easy with you
You’re sort of begging for it with your stupid face
You’re like Daffy Duck about to be erased

Did you really think you could seduce me in a leisure suit?
Well, I, yeah, okay, fair enough but that was like three weeks ago
I’d like to see you try that now

Uh, I’m not staring at your crotch, you maynard, I’m not!
Well, it’s hard not to, you practically dislocated your own hips thrusting it at me
You’re like that neon sign that keeps Kramer up all night
Yeah, I guess you did keep me up all night a few times

Really? 463? How could you know that?
We only went out for a year
What? I don’t know, I was just gonna order out, I’m gonna
Well, sure, I guess so

Hey, um, I’m sorry I snapped at you a few minutes ago
It’s nothing personal, I hope you know that

I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
That smirk on your face was designed by me
I fucking curated it, like magically
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you

Я манипулирую, вот что я делаю с тобой

Знаешь, быть с тобой было как нечто среднее между «Апокалипсисом каннибала» и «Лесси 9», за исключением того места, где оба этих фильма были
Это все еще моя личная загадка, как каждый может иметь такое мало самосознания
Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, вот почему вы только что взяли какашку
В тех брюках, которые вы носите, это костюм для отдыха?
Ты сделал это сам? Это риторический вопрос

Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, это довольно легко с вами
Ты как бы умоляешь об этом своим глупым лицом
Ты как Даффи Дак, которого скоро сотрут

Ты действительно думал, что сможешь соблазнить меня в костюме для отдыха?
Ну, да, ладно, достаточно справедливо, но это было как три недели назад
Я бы хотел, чтобы ты попробовал это сейчас

Э-э, я не смотрю на твою промежность, ты, майнард, нет!
Ну, это трудно не сделать, ты практически вывихнул свои собственные бедра, толкая это в меня
Ты как неоновая вывеска, которая держит Крамера всю ночь
Да, я полагаю, ты несколько раз поддерживал меня всю ночь

В самом деле? 463? Как ты мог знать это?
Мы вышли только на год
Какая? Я не знаю, я просто собирался заказать, я собираюсь
Ну, конечно, я так думаю

Привет, извини, я оборвал тебя несколько минут назад
Ничего личного, я надеюсь, ты это знаешь

Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, вот что я делаю с тобой
Эта ухмылка на твоем лице была разработана мной
Я чертовски курировал это, как по волшебству
Я манипулирую, это то, что я делаю
Я манипулирую, вот что я делаю с тобой

Альбом

John Grant – John Grant - Love Is Magic