John Hiatt – One Kiss перевод и текст
Текст:
You look just like Mona Lisa, baby
Have you got something up your sleeve?
You got your arms folded and your legs propped up
Oh, I must say, you’re looking relieved
Перевод:
Ты выглядишь так же, как Мона Лиза, детка
У тебя что-то есть в рукаве?
Вы сложили руки и подперли ноги
О, я должен сказать, ты выглядишь с облегчением
Was there some tension eased up on us, baby?
Like two plates shifting on a fault?
They sold Van Gogh’s Sunflowers the other day
Some guy stuck 40 million in a bank vault!
Chorus:
One kiss and we’re on our own
One kiss it can mean so much
One kiss and we’re almost home
One kiss that’s the final touch
They shot that Galileo off to Jupiter
We’ll have some pictures in about six years
Gonna stomp anything the Voyager sent back
Cause Galileo dreamed it, it’s here
Now Ralph Kramden never sent Alice to the moon
But you know he wanted to
But having a good friend like Norton to ease the pressure
Can really work wonders on a fella’s point of view
Chorus
Oh it’s bringing me to my knees
They lost all those kinescopes
All of those memories
Doing the cool jerk together
Let’s outlive our usefulness, baby
Let’s stay in our own skin too long
Till we’re so wrinkled all the hatchlings just laugh at us
As they crack out of their eggshells at the break of dawn
Было ли некоторое напряжение на нас, детка?
Как две пластины сдвигаются по вине?
Они продали Подсолнухи Ван Гога на днях
Какой-то парень застрял в банковском хранилище 40 миллионов!
Припев: span>
Один поцелуй и мы сами
Один поцелуй это может значить так много
Один поцелуй и мы почти дома
Один поцелуй – последний штрих
Они расстреляли Галилея на Юпитер
У нас будет несколько фотографий через шесть лет
Собираюсь топтать что-нибудь, что Вояджер отправил обратно
Потому что Галилею это приснилось, это здесь
Теперь Ральф Крамден никогда не отправлял Алису на Луну
Но вы знаете, он хотел
Но иметь хорошего друга, как Нортон, чтобы ослабить давление
Может действительно творить чудеса с точки зрения парня
Chorus span>
О, это ставит меня на колени
Они потеряли все эти кинескопы
Все эти воспоминания
Делаем крутой рывок вместе
Давайте переживем нашу полезность, детка
Давай останемся в нашей шкуре слишком долго
Пока мы так сморщились, все птенцы просто смеются над нами
Когда они рассыпаются из яичной скорлупы на рассвете
We’ll say «Oh are y’all just getting home
From a long night of self abuse?»
Well me and the missus we were just getting
The coffee pot to perk
Yeah, it’s a dirty job but ya know
We’re still living it and loving it
You kids let us know when you’re finished with your artwork
Chorus 2x
Мы скажем: «О, вы просто возвращаетесь домой?»
От долгой ночи самопомощи? ”
Ну я и миссис мы только что получили
Кофейник перку
Да, это грязная работа, но ты знаешь
Мы все еще живем и любим это
Вы, дети, дайте нам знать, когда закончите работу
Chorus 2x span>