John Hiatt – Our Time перевод и текст
Текст:
I traced your arms as you laid spread out on the Sunday paper
Looked like the crime scene of an angel ghost
I heard the gate clatter to on the elevator
I wrapped myself up in it like a cold beef roast
Перевод:
Я проследил твои руки, когда ты лежал на газете в воскресенье
Выглядело как место преступления призрака ангела
Я слышал стук ворот на лифте
Я завернулся в нее, как холодное жаркое из говядины
Fell asleep, was cooked medium and placed on a dining room table in Brooklyn
Before an older couple surrounded by family and friends so wonderful and kind
I flashed back to you giving dollars to homeless men down in the bowery
Not before they convinced you it was for sandwiches and not for wine
I just could never convince you baby
This was our time
This was our time
This was our time
Now your feeding me fabulous Chinese takeout on the dampened bed sheets
Our last supper so you might say
I woke up in a cold sweat and realized we’d never cooked one meal together
You always said, «Why bother?» with the cuisines of the world laid at our feet here everyday
Then I thought of our first date back in Nashville
We shared the pupu platter you enjoyed it with such gusto I took it for a sign
We would have many happy meals together in a warm dining room somewhere maybe even
Brooklyn
That was way back then, and I was just another guy with food on his mind
But this, baby this was our time
This was our time
This was our time
This was our time
What did you have in mind?
This was our time
Засыпал, был приготовлен средне и поставлен на обеденный стол в Бруклине
Перед старшей парой в окружении семьи и друзей, таких замечательных и добрых
Я вспомнил, как ты давал доллары бездомным в хижине
Не раньше, чем они убедили вас, что это для бутербродов, а не для вина
Я просто никогда не смогу убедить тебя, детка
Это было наше время
Это было наше время
Это было наше время
Теперь вы кормите меня сказочными китайскими закусками на влажных простынях
Наш последний ужин, чтобы вы могли сказать
Я проснулся в холодном поту и понял, что мы никогда не готовим один прием пищи вместе
Вы всегда говорили: «Зачем беспокоиться?» с кухни мира лежали у наших ног здесь каждый день
Потом я подумал о нашем первом свидании в Нэшвилле
Мы разделили блюдо с пупу, которым вы наслаждались с таким удовольствием, что я принял это за знак
У нас было бы много счастливых обедов вместе в теплой столовой где-нибудь, может быть, даже
Brooklyn
Это было тогда, и я был просто еще одним парнем с едой на уме
Но это, детка, это было наше время
Это было наше время
Это было наше время
Это было наше время
Что у тебя было на уме?
Это было наше время