John Hiatt – The Lady Of The Night перевод и текст
Текст:
Oh the moon hangs down
Like some old evening gown
Forgotten by some lovely southern maiden
Oh the stars are her tears
Перевод:
О луна свисает
Как какое-то старое вечернее платье
Забытая какой-то прекрасной южной девой
О звезды ее слезы
That she has most graciously given
Now who am I
To think that she might bat an eye
At my heart that lay so dangerously open
‘Neath the sweet magnolia tree
The world’s a fragrant memory
And the lady of the night has finally spoken
She cries, oh, you are a leaf that the wind blows
And you drift from place to place and you never know
Well is it here that I will stay?
Child, you must be on your way
For you are now, but you know nothing of your sorrow
So I hover in the breath
Between the birthday and the death
And the hummingbird, he hovers o’re the flower
Though the end is just a guest
From one moment to the next
I keep thinking there will be a final hour
She cries, oh, you are a leaf that the wind blows
And you drift from place to place and you never know
Well is it here that I will stay?
Child, you must be on your way
For you are now, but you know nothing of tomorrow
She cries, oh, you are a leaf that the wind blows
And you drift from place to place and you never know
Что она милостиво дала
Теперь, кто я
Думать, что она может бить глаз
В моем сердце, которое лежало так опасно открытым
Нит сладкое дерево магнолии
Мир душистой памяти
И леди ночи наконец заговорила
Она плачет, о, ты лист, который дует ветер
И ты перемещаешься с места на место и никогда не знаешь
Что ж, я останусь здесь?
Дитя, ты должен быть уже в пути
Ибо ты сейчас, но ты ничего не знаешь о своей скорби
Так я парю в дыхании
Между днем рождения и смертью
И колибри, он парит над тобой цветок
Хотя конец это просто гость
От одного момента к другому
Я продолжаю думать, что будет последний час
Она плачет, о, ты лист, который дует ветер
И ты перемещаешься с места на место и никогда не знаешь
Что ж, я останусь здесь?
Дитя, ты должен быть уже в пути
Потому что ты сейчас, но ты ничего не знаешь о завтрашнем дне
Она плачет, о, ты лист, который дует ветер
И ты перемещаешься с места на место и никогда не знаешь
Child, you must be on your way
Дитя, ты должен быть уже в пути